demain’—‘espérons-le w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła demain’—‘espérons-le w francuski»angielski słowniku

après-demain [apʀɛdmɛ̃] PRZYSŁ.

1. semaine (de calendrier):

I.demandé (demandée) [dəmɑ̃de] CZ. im. cz. przeszł.

demandé → demander

II.demandé (demandée) [dəmɑ̃de] PRZYM. (recherché)

Zobacz też demander

1. demander (solliciter):

4. demander (interroger sur):

lave-mains, lave-main <l.mn. lave-mains> [lavmɛ̃] RZ. r.m.

gréco-romain (gréco-romaine) <r.m. l.mn. gréco-romains> [ɡʀekoʀɔmɛ̃, ɛn] PRZYM.

gallo-romain (gallo-romaine) [ɡaloʀɔmɛ̃, ɛn] PRZYM.

Zobacz też travail2, travail1

travail2 <l.mn. travails> [tʀavaj] RZ. r.m. (appareil)

I.trav|ail1 <l.mn. travaux> [tʀavaj, o] RZ. r.m.

2. travail:

3. travail:

1. travaux:

work l.poj.

III.trav|ail1 <l.mn. travaux> [tʀavaj, o]

practical l.poj.
hard labour Brit l.poj.
travaux pratiques, TP SZK., UNIW.

Roumain (Roumaine) [ʀumɛ̃, ɛn] RZ. r.m. (r.ż.)

demain’—‘espérons-le w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła demain’—‘espérons-le w francuski»angielski słowniku

après-demain [apʀɛdmɛ̃] PRZYSŁ.

demandé(e) [d(ə)mɑ̃de] PRZYM.

Romain(e) [ʀɔmɛ̃, ɛn] RZ. r.m.(r.ż.)

gallo-romain(e) <gallo-romains> [ga(l)loʀɔmɛ̃, ɛn] PRZYM.

gréco-romain(e) <gréco-romains> [gʀekoʀɔmɛ̃, ɛn] PRZYM.

romain(e) [ʀɔmɛ̃, ɛn] PRZYM.

demain’—‘espérons-le Z Glosariusza 'Integracja i równe szanse' wydanego przez Deutsch-Französisches Jugendwerk

demain’—‘espérons-le z Glosariusza "Technologia chłodzenia" koncernu budowy maszyn GEA Bock GmbH

American English

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski