ramener w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła ramener w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

2. ramener (faire revenir):

ramener qn/qc à
ramener qn à la réalité
ramener qn à l'obéissance
ramener qn sur terre
ramener qn à la vie ou à soi
ramener qn à la raison
ramener toujours tout à soi
Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
ramener une brebis au bercail
ramener sa fraise pot.

Tłumaczenia dla hasła ramener w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

ramener w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła ramener w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
ramener sa fraise pot.
ramener sa fraise pot.

Tłumaczenia dla hasła ramener w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
ramener
ramener
ramener le bateau a la rame
ramener qn en canot sur le lac
se ramener à qc
ramener qn/qc de quelque part
ramener qn à la vie
ramener qn à la raison
ramener qn à la raison

ramener Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

ramener qn à la vie
ramener qn à la raison
ramener qn/qc de Paris
ramener la paix
ramener qn à la raison
ramener sa fraise pot.
ramener sa fraise pot.
ramener le bateau a la rame
ramener qn en canot sur le lac
American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Il réussit à la retrouver et à la ramener à l'habitat.
fr.wikipedia.org
Il lui avait alors inséré l'idée qu'elle était dans un rêve, espérant ainsi la ramener dans la réalité.
fr.wikipedia.org
Cassie veut le ramener même si elle n'est pas encore autorisée à conduire mais ils ont un accident de voiture.
fr.wikipedia.org
Ordre donné au chien de ramener le bétail ou d'attaquer.
fr.wikipedia.org
En 1694 sa durée maximale a été fixée à trois ans, puis à 7 ans en 1715, ramenée à 5 ans en 1911.
fr.wikipedia.org
Comme tous les autres actes de l'opéra, celui-ci commence par un chœur qui nous ramène au petit village paysan.
fr.wikipedia.org
Il est mal vêtu, mal nourri, et s'il ne ramène pas suffisamment d'argent, il est battu.
fr.wikipedia.org
Toutefois, ramenés au nombre de vols, le classement s'améliore nettement pour les grands aéroports.
fr.wikipedia.org
Il la ramène chez elle et la soigne.
fr.wikipedia.org
Il en ramène beaucoup de souvenirs, dans un journal encore conservé dans sa bibliothèque.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski