se rompre w słowniku Oxford-Hachette French Dictionary

Tłumaczenia dla hasła se rompre w francuski»angielski słowniku (Przełącz na angielski»francuski)

Tłumaczenia dla hasła se rompre w angielski»francuski słowniku (Przełącz na francuski»angielski)

Tłumaczenia dla hasła se rompre w francuski»angielski słowniku

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do pot.

14. faire (avoir un effet):

1. baisser (abaisser) personne:

baisser les bras dosł.
baisser les bras przen.
baisser le nez przen.

1. baisser (diminuer de niveau):

baisser d'un ton pot. personne: przen.

2. baisser (diminuer de valeur):

I.foutre [futʀ] RZ. r.m. (sécrétion)

II.foutre [futʀ] WK przest., slang

2. foutre (donner) slang:

foutre un coup à qn dosł.
to wallop sb pot.
foutre un coup à qn przen.
to clout sb pot.

3. foutre (mettre) slang:

foutre la pagaille ou la merde slang ou le bordel wulg. slang (déranger)
to make a bloody mess Brit slang
foutre la pagaille ou la merde slang ou le bordel wulg. slang (déranger)
to make a fucking mess wulg. slang
foutre son pied au cul de qn wulg. slang
to kick sb up the arse Brit wulg. slang
foutre son pied au cul de qn wulg. slang
to kick sb up the ass Am pot.
to kick sb out pot.
to be off Brit pot.
to split Am pot.
fous(-moi) le camp d'ici!
get lost! pot.

IV.foutre [futʀ] CZ. cz. nieprzech. przest., vulgar slang (forniquer)

Zobacz też neige

se rompre w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła se rompre w francuski»angielski słowniku

I.rompre [ʀɔ̃pʀ] niereg. CZ. cz. przech. (interrompre)

II.rompre [ʀɔ̃pʀ] niereg. CZ. cz. nieprzech. (se séparer)

se <devant voyelle ou h muet s'> [sə] ZAIM. os.

American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Ce cordon magique peut s'étirer ou s'emmêler, mais jamais se rompre.
fr.wikipedia.org
Ce clone gonfle jusqu'à devenir titanesque, et finit par se rompre, répandant dans l'atmosphère une nuée de bombes microscopiques.
fr.wikipedia.org
Le filet va se déchirer, les funes peuvent être très tendues et se rompre, le navire peut gîter exagérément, voire chavirer.
fr.wikipedia.org
La douleur provient d’un tiraillement de nerfs en train de se rompre et le sentiment de la rudesse d’une l’irrégularité de leur sollicitation.
fr.wikipedia.org
Le mât de misaine haut de 40 m finit par se rompre et causa de sérieux dommages, tanguant de tous côtés et endommageant les gréements.
fr.wikipedia.org
D'énormes vésicules remplies de sérosité se forment sous la peau, pour se rompre et former des ulcères.
fr.wikipedia.org
Les digues peuvent ainsi se rompre avant même que survienne un débordement.
fr.wikipedia.org
Si ce barrage venait à se rompre, les eaux de ce lac provoqueraient une déferlante menaçant gravement les populations et les infrastructures situées en aval.
fr.wikipedia.org
Le carburant s'est enflammé et a atteint le support du booster qui a fini par se rompre.
fr.wikipedia.org
Un témoin affirme avoir vu les haubans se rompre simultanément puis tomber sur la voie de circulation.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski