francusko » niemiecki

épreuve [epʀœv] RZ. r.ż.

1. épreuve (test):

épreuve
Prüfung r.ż.
épreuve
Probe r.ż.
épreuve fonctionnelle pulmonaire MED.
mettre qn/qc à l'épreuverude épreuve

3. épreuve SPORT:

épreuve
Wettkampf r.m.
épreuve (en course auto, moto, cyclisme)
Rennen r.n.
Leichtathletik-/Schwimmwettkampf
épreuve de descente (ski alpine)
épreuve de fond (ski)
épreuve de slalom (ski alpine)
épreuve combinée (équitation)
épreuve couple (patinage)
Paarlauf r.m.
épreuve féminine
[Wettbewerb r.m. der] Frauen r.ż. l.mn.
épreuve individuelle
épreuve masculine
[Wettbewerb r.m. der] Männer r.m. l.mn.
épreuve mixte
Mixed[-Wettbewerb] r.m.
épreuve par équipes
épreuve par équipes
épreuve par équipes mixtes
épreuve qualificative
épreuve qualificative

4. épreuve (moment difficile):

épreuve
Prüfung r.ż.
dure [ou rude] épreuve
surmonter une épreuve

5. épreuve (adversité, malheur):

épreuve
Unglück r.n.
épreuve

6. épreuve:

épreuve FOTO
Abzug r.m.
épreuve FOTO
Bild r.n.
épreuve FILM
épreuve SZT.
[Probe]druck r.m.
épreuve SZT.
[Probe]abzug r.m.
épreuve DRUK.
[Druck]fahne r.ż.

7. épreuve (effets négatifs, danger):

wasser-/feuerfest
kugel-/bombensicher

zwroty:

épreuve du feu
Feuertaufe r.ż.
épreuve de force
Kraftprobe r.ż.
épreuve de force
Machtprobe r.ż.
épreuve de vérité d'un produit
épreuve de vérité przen.
Prüfstein r.m.
à toute épreuve
à toute épreuve
à toute épreuve
à toute épreuve nerfs, santé
à toute épreuve courage, optimisme
à toute épreuve patience, énergie
d'une solidité à toute épreuve
d'une solidité à toute épreuve

épreuve r.ż.

épreuve → séance de tirs au but, tirs au but

épreuve des coups de pied au but

épreuve r.ż.

épreuve en placard r.ż. DRUK., WYDAWN.

contrépreuveNO <contrépreuves> [kɔ͂tʀepʀœv], contre-épreuveOT <contre-épreuves> RZ. r.ż.

Przykładowe zdania ze słowem épreuve

épreuve r.m. photographique
Abzug r.m.
épreuve éliminatoire
épreuve individuelle
épreuve couple (patinage)
épreuve féminine
[Wettbewerb r.m. der] Frauen r.ż. l.mn.
épreuve mixte
Mixed[-Wettbewerb] r.m.
épreuve masculine
[Wettbewerb r.m. der] Männer r.m. l.mn.
épreuve qualificative
épreuve d'admission
épreuve d'examen (copie)
épreuve technique
test [ou épreuve] de sélection
à toute épreuve
épreuve [ou image] positive
Abzug r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
L'épreuve s'est déroulée le 18 janvier avec 16 participants.
fr.wikipedia.org
L'épreuve s'est déroulée le 16 janvier avec 16 participantes.
fr.wikipedia.org
Comme le nombre de participants par épreuve est souvent élevé, les organisateurs n'appellent pas obligatoirement tous les concurrents classés à la remise des prix.
fr.wikipedia.org
Au total, pour les deux épreuves réunies, 90 000 billets sont vendus pour les épreuves et 25 000 places pour les entraînements.
fr.wikipedia.org
Un tirage spécial avec « épreuves d'artiste » était proposé à 100 francs par an.
fr.wikipedia.org
Avec l'alternance des épreuves de patinage artistique et de short-track, la glace doit donc constamment être modifiée.
fr.wikipedia.org
L'épreuve masculine de 500 mètres a lieu le 14 février.
fr.wikipedia.org
Ces pays peuvent inscrire cinq personnes pour le relais et les patineurs participant aux épreuves individuelles font obligatoirement partie des équipes de relais.
fr.wikipedia.org
Médaille d'or sur l'épreuve de tir couché en carabine 50m.
fr.wikipedia.org
Cette élection est considérée comme une épreuve de force entre l'opposition et le parti au pouvoir.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina