niemiecko » francuski

Grund <-[e]s, Gründe> [grʊnt] RZ. r.m.

2. Grund (Ursache):

Grund
cause r.ż.

3. Grund bez l.mn. (Erdboden):

Grund
sol r.m.

4. Grund austr. (Grundbesitz):

Grund

5. Grund bez l.mn. (Boden):

fond r.m.
Grund/keinen Grund haben Schwimmer:
etw bis auf den Grund leeren

6. Grund bez l.mn. (Untergrund, Hintergrund):

Grund
fond r.m.

aufgrund, auf Grund [aʊfˈgrʊnt] PRZYIM. +Gen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das Gestühl wurde aus akustischen Gründen aus Holz gefertigt.
de.wikipedia.org
1930 wurde er auf Grund der Auflösung der Hochbauämter in den Wartestand versetzt, 1933 pensioniert.
de.wikipedia.org
Der Sprung aus 233 Metern Höhe über Grund wird als Touristenattraktion angeboten.
de.wikipedia.org
Dadurch wurde sehr viel Zeit und Mühe gespart, sonst hätte nämlich aller losgemachte Grund mit kleinen Tragkörben fortgebracht werden müssen.
de.wikipedia.org
Nicht zuletzt dies war ein Grund für die anhaltende Aussiedlung, die eine weitere Verminderung der Anzahl der Gemeindemitglieder bedeutete.
de.wikipedia.org
Die Grund- und Hausbeschaffung für Waisen- und Schifferkinder, für Jugend und Berufstätige, für Kranke und Pensionäre war seine aufreibende Sorge.
de.wikipedia.org
Seine Lehrveranstaltungen waren in den ersten Jahren extrem schlecht besucht; von 1963 bis 1967 wurden sie – aus politischen bzw. kirchenpolitischen Gründen – komplett boykottiert.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grund ist bei Zugfahrten ohne Ausfahrsignalbedienung ebenfalls das Rückmelden einzuführen.
de.wikipedia.org
Der Grund hierfür ist in der Tatsache zu sehen, dass sich keinerlei mittelständische, geschweige denn großindustrielle Unternehmen ansiedelten.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grunde erließ er ein Fluchverbot für seine Einheiten.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina