niemiecko » francuski

ihnen [ˈiːnən] ZAIM. pers,

Zobacz też sie , sie

II . sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, B.

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

sie
les

I . sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. l.poj., M.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

sie

II . sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. l.poj., B.

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Ihnen ZAIM. pers,

Zobacz też Sie , Sie , Sie

Sie3 <-, -s> RZ. r.ż. pot.

2. Sie (weibliches Tier):

Sie2 <-; bez l.mn.> RZ. r.n.

er [eːɐ] ZAIM. pers, 3. os. l.poj., M.

2. er (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Er <-, -s> RZ. r.m. pot.

2. Er (männliches Tier):

I . sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. l.poj., M.

1. sie (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

sie

II . sie1 [ziː] ZAIM. pers, 3. os. l.poj., B.

2. sie (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

I . sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, M.

II . sie2 ZAIM. pers, 3. os. Pl, B.

2. sie (allgemein auf Tiere und Sachen bezogen):

sie
les

Sie2 <-; bez l.mn.> RZ. r.n.

Sie3 <-, -s> RZ. r.ż. pot.

2. Sie (weibliches Tier):

I . es [ɛs] ZAIM. pers, 3. os. l.poj., M.

6. es (in passivischen Ausdrücken):

7. es (in reflexiven Ausdrücken):

8. es (als Einleitewort mit folgendem Subjekt):

II . es [ɛs] ZAIM. pers, 3. os. l.poj., B.

3. es (das):

es
le

4. es (einem Objektsatz vorausgehend):

ne pas aimer que +tr. łącz.

Es1 <-, -> RZ. r.n. MUZ.

Es
mi r.m. bémol

Es2 <-, -> RZ. r.n. PSYCH.

Es
ça r.m.

Es-Dur <-; bez l.mn.> RZ. r.n. MUZ.

es-Moll <-; bez l.mn.> RZ. r.n. MUZ.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Gegner gelten als moralisch unterlegen, ihnen wird eine moralisch verwerfliche Lebensführung und eine intrinsische Gewalttätigkeit zugeschrieben.
de.wikipedia.org
Sie metzelten in der Folge alle Bewohner bis auf 500 Rekruten nieder, die sich ihnen anschlossen.
de.wikipedia.org
Dessen ungarische Söldner befanden sich noch immer in der Stadt, die von ihnen drangsaliert wurde.
de.wikipedia.org
Er rannte in sichtbarer Gestalt durch die Menge und zwischen zwei von ihnen, die auf den Knien im Gebet versunken waren, und brach beiden in Blitzesschnelle die Hälse.
de.wikipedia.org
Diese trafen auf die Amarr, ein Volk religiöser Fundamentalisten, und befanden sie für würdig, von ihnen zu lernen.
de.wikipedia.org
Mit der Ankunft zahlreicher Goldgräber wurden ihnen zunehmend Jagdgebiete zugunsten der Neuankömmlinge entzogen.
de.wikipedia.org
Wenn sie das ihnen zugeworfene Fleisch gierig aufschnappen, sei das als gutes Omen gedeutet worden, hätten sie es aber mit der Schwanzflosse weggeschoben, wäre es ein schlechtes Zeichen gewesen.
de.wikipedia.org
Auf den naheliegenden Einwand, daß ihnen dann doch die außereheliche Fortpflanzung noch offen stünde, werden wir nachher (unter Gesundheitswesen) noch ausführlich zu sprechen kommen.
de.wikipedia.org
In ihnen gewinnt gleichzeitig die gesamte Produktion an Gelegenheitsdichtung Stellenwert gegenüber den hohen Gattungen der Tragödie und des Epos.
de.wikipedia.org
29,6 % von ihnen besaßen noch zu mehr als 50 % der Oberfläche ihren Kortex, der bei keinem Kern völlig entfernt worden war.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina