francusko » niemiecki

I . aller1 [ale] CZASOW. nieprzech. +être

3. aller (se déplacer sur un animal):

18. aller (exagérer):

tu y vas un peu fort !
tu y vas un peu fort !
sonst noch was! fam

24. aller (être adapté à):

25. aller (devoir être mis):

IV . aller1 [ale] WYKRZYK.

1. aller (pour inciter à partir):

los geht's! fam
na, dann mal los! fam

2. aller (pour inciter à continuer à marcher):

3. aller (pour inciter à commencer à travailler):

[na,] dann wollen wir mal! fam

5. aller (voyons!):

7. aller (exprimant l'incrédulité):

allez ! fam
[ach] komm! fam

8. aller (exprimant le consentement):

9. aller (pour amorcer le propos):

10. aller (pour ponctuer le propos):

va/allez ! fam
echt! fam
idiot, va !
mais si, va !
doch, echt! fam

aller2 [ale] RZECZOW. m

1. aller (trajet à pied):

Hinweg m

2. aller (trajet en voiture, train):

3. aller (trajet en avion):

4. aller (voyage):

à l'aller

II . aller2 [ale] aller [et] retour (voyage)

laisser-aller [leseale] RZECZOW. m inv

pis-aller [pizale] RZECZOW. m inv

aller-retour RZECZOW.

Hasło od użytkownika

aller et retour PRZYMIOT.

Hasło od użytkownika

Chcesz przetłumaczyć zdanie lub fragment tekstu? Wypróbuj nasze automatyczne tłumaczenie tekstu.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文