francusko » niemiecki

I . bercer [bɛʀse] CZ. cz. przech.

avoir été bercé(e) trop près du mur (être bête) pej. przen. pot. idiom
ein Einfaltspinsel sein pej. przen. pot.
avoir été bercé(e) trop près du mur (être bête) pej. przen. pot. idiom
nicht ganz dicht sein pej. przen. pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Les fleurs commencent à se bercer, les clôtures et les pierres tombales à danser.
fr.wikipedia.org
Bercé est de nouveau royale puis républicaine et impériale.
fr.wikipedia.org
Il a construit une chaise pour bercer l'enfant.
fr.wikipedia.org
Sa voix douce et ses disques ont bercé des générations d’enfants.
fr.wikipedia.org
Ces dames se relayaient autour de lui, et l'une après l'autre le berçaient de leurs chansons, de leurs histoires, de leurs propos.
fr.wikipedia.org
Elle avait déjà été bercée par les chansons ukrainiennes et les chansons populaires des années 1960 que chantait à la maison sa mère.
fr.wikipedia.org
L’artiste, bercé par les rythmes et musiques traditionnels, a également exploré plusieurs types musicaux.
fr.wikipedia.org
La police a affirmé que les manifestants entouraient une voiture en mouvement et la berçaient et l'endommageaient.
fr.wikipedia.org
Ils ont aussi leurs moments de détente durant lesquels ils veulent être caressés et bercés.
fr.wikipedia.org
Et puis, parce que les mots bercent sa vie depuis toujours et l’enchantent.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina