francusko » niemiecki

coulant [kulɑ͂] RZ. r.m.

1. coulant (passant):

coulant
[Gürtel]schlaufe r.ż.

2. coulant (stolon):

coulant
Ausläufer r.m.

coulant(e) [kulɑ͂, ɑ͂t] PRZYM.

1. coulant pot. (accommodant):

coulant(e)
coulant(e) (en affaires)
coulant(e) (en affaires)

2. coulant (fluide):

coulant(e) pâte
coulant(e) fromage

3. coulant (léger):

coulant(e) vin
coulant(e) style

I . couler [kule] CZ. cz. nieprzech.

1. couler (s'écouler):

2. couler (s'écouler en petite quantité):

3. couler (s'écouler en grande quantité):

4. couler (préparer):

5. couler (passer) rivière:

6. couler (se liquéfier) fromage, maquillage:

7. couler (être ouvert) robinet:

11. couler (être aisé) style:

II . couler [kule] CZ. cz. przech.

1. couler (verser, mettre):

2. couler (fabriquer):

3. couler (faire sombrer):

4. couler (ruiner):

5. couler (discréditer):

6. couler (faire échouer):

7. couler (passer):

III . couler [kule] CZ. cz. zwr. se couler dans qc

1. couler (se glisser dans qc):

2. couler (se conformer à qc):

Przykładowe zdania ze słowem coulant

nœud coulant

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina