francusko » niemiecki

fuite [fɥit] RZ. r.ż.

2. fuite (dérobade):

fuite devant qc
Flucht r.ż. [o. Zurückscheuen r.n.] vor etw C.
chercher la fuite dans qc

3. fuite (trou):

avoir une fuite
avoir une fuite

4. fuite (perte):

fuite
Austreten r.n.
fuite d'eau
Auslaufen r.n.
fuite d'eau
fuite de gaz
fuite de gaz
il y a une fuite
il y a une fuite

6. fuite lit.:

fuite du temps, des heures
Verrinnen r.n.

zwroty:

fuite en avant
Flucht r.ż. nach vorn
fuiter (information) cz. nieprzech. przen.
durchsickern cz. nieprzech. przen.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Loki ayant pris la fuite se cache dans une maison sur une montagne.
fr.wikipedia.org
La plus grande partie des dragons ennemis abandonnent leurs chevaux, et prennent la fuite : 800 d'entre eux sont néanmoins faits prisonniers.
fr.wikipedia.org
Prenant la fuite vers l'est, le gang commet méfaits sur méfaits pour survivre, bien que des querelles internes menacent de le disloquer.
fr.wikipedia.org
Jack refuse d'écouter ces paroles et prend la fuite.
fr.wikipedia.org
La bigamie à laquelle elle aurait été soumise sans le savoir détermine sa fuite.
fr.wikipedia.org
Les grévistes, qui sont une soixantaine, désarment les gendarmes qui prennent la fuite.
fr.wikipedia.org
Il installera les premiers véritables ailerons, placés au bord de fuite de l'aile, sur son biplan 1909.
fr.wikipedia.org
Cependant, il arrive fréquemment que l'information soit l'objet de fuites, ou du moins fasse l'objet de spéculations dans les médias.
fr.wikipedia.org
Les tentatives de fuite ou de rébellion sont rares, beaucoup sont épuisées et désorientées par l'attente et la longue et pénible marche.
fr.wikipedia.org
Sa coque extérieure était déchirée, mais le navire ne risquait pas de couler et aucune fuite de mazout n'avait été signalée.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina