francusko » niemiecki

I . manquer [mɑ͂ke] CZ. cz. przech.

1. manquer ( atteindre):

2. manquer (se venger, rendre la pareille):

3. manquer ( rencontrer):

4. manquer (rater):

II . manquer [mɑ͂ke] CZ. cz. nieprzech.

1. manquer (être absent):

5. manquer (rater) attentat, expérience, tentative:

III . manquer [mɑ͂ke] CZ. cz. zwr.

1. manquer (rater son suicide):

2. manquer (ne pas se rencontrer):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Cependant, lorsque les fruits du sorbier viennent à manquer, cette teigne se rabat sur les pommes.
fr.wikipedia.org
Après un début de saison 2005 catastrophique, avec le cut manqué lors des cinq premiers tournois, il enchaîne par 16 tournois sans manquer le cut.
fr.wikipedia.org
Ses détracteurs ont utilisé son déisme pour lui nuire et l'accusaient de manquer de foi.
fr.wikipedia.org
Les réserves d'eau venaient également à manquer et les hommes avaient dû se rationner et se limiter à 3-4 gorgées par jour.
fr.wikipedia.org
Pendant de longues années, le chœur a été envahi par la lierre, et ses racines n'ont pas dû manquer de désolidariser l'appareil.
fr.wikipedia.org
En avril 2008, il est réopéré à la cheville, ce qui lui fait manquer le reste de la saison.
fr.wikipedia.org
Fin mars 2020, l'office annonce qu'il va libérer des réserves d'antidouleurs et d'antibiotiques qui commencent à manquer dans les hôpitaux.
fr.wikipedia.org
En cas de nécessité, si la fourmi vient à manquer de nourriture, elle utilisera pour elle-même la nourriture que contient son jabot social.
fr.wikipedia.org
Lorsque l'on regarde de prime abord, la pratique de cette forme de combat, elle peut sembler bâclée et manquer de finition.
fr.wikipedia.org
Les ligaments de son genou sont distendus et il est obligé de manquer le reste de la saison.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina