francusko » niemiecki

montée [mɔ͂te] RZ. r.ż.

2. montée (poussée):

montée de la sève
Aufsteigen r.n.

3. montée (côte, pente):

montée
Steigung r.ż.
en haut de la montée

4. montée:

Aufstieg r.m.
montée d'un escalier
montée (vu d'en haut)
montée d'un ascenseur
Bergfahrt r.ż.
montée (ascension) d'un avion, ballon
Aufstieg r.m.
montée (dans une ligue supérieure) r.ż. P.NOŻ., SPORT
Aufstieg r.m.

monte [mɔ͂t] RZ. r.ż.

1. monte (manière de monter un cheval):

Reitweise r.ż.

2. monte ZOOL.:

Decken r.n.

monte-charge <monte-charges> [mɔ͂tʃaʀʒ] RZ. r.m.

monte-plat <l.mn. monte-plats> [mɔ͂tpla] RZ. r.m.

I . monter [mɔ͂te] CZ. cz. nieprzech.

4. monter +être (aller vers le nord):

8. monter +être (passer à l'aigu) ton, voix:

9. monter +avoir o être (faire une ascension sociale):

II . monter [mɔ͂te] CZ. cz. przech. +avoir

3. monter GASTR.:

4. monter (chevaucher):

5. monter (couvrir):

11. monter (exciter):

III . monter [mɔ͂te] CZ. cz. zwr.

1. monter (atteindre):

2. monter (se pourvoir en):

prêt-à-monter <prêts-à-monter> [pʀɛtamɔ͂te] RZ. r.m.

pièce montée RZ.

Hasło od użytkownika
pièce montée (pâtisserie) r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina