francusko » niemiecki

pied [pje] RZ. r.m.

2. pied:

pied d'un cheval
Fuß r.m.
pied d'un cheval
Huf r.m.
pied d'un chien
pied d'un chien
Pfote r.ż.
pied du gibier
Klaue r.ż.
pied avant [ou de devant]

3. pied (support):

pied
Bein r.n.
Fuß r.m.

4. pied ( tête):

pied d'un lit
Fußende r.n.

5. pied (partie inférieure):

Fuß r.m.

6. pied (chaussure):

7. pied (base):

pied
Fuß r.m.
Stiel r.m.
Basis r.ż.
mettre qc au pied de qc
être [couché(e)] au pied de qc

8. pied (plant):

Salat-/Lauchpflanze r.ż.
pied de vigne
Rebstock r.m.

9. pied (unité de mesure):

pied
Fuß r.m.

10. pied POEZ.:

pied
Versfuß r.m.

zwroty:

de pied en cap
avoir le pied à l'étrier
mettre le pied à l'étrier à qn
faire le pied de grue
mettre qn au pied du mur
faire un pied de nez à qn
avoir bon pied bon œil
mettre pied à terre
se lever du pied gauche [ou du mauvais pied]
vivre sur un grand pied
à pied sec
avoir pied
casser les pieds à qn pot.
être sur pied
être sur pied (en alerte)
lâcher pied
lever le pied (s'enfuir)
lever le pied (ralentir)
lever le pied (en faire moins)
mettre qn à pied
perdre pied (se noyer)
prendre son pied pot.
remettre qn/qc sur pied
combattre pied à pied
regagner du terrain pied à pied
défendre un projet pied à pied

II . pied [pje]

pied de bielle
Pleuelfuß r.m.
pied de col
pied à coulisse
Schublehre r.ż.
pied à coulisse
Schieblehre r.ż.
pied de page
Fußzeile r.ż.
pied de veau GASTR.
Kalbsfuß r.m.
pied à pied przen.
pied à pied przen.
zäh przen.
négocier qc pied à pied przen.

cale-pied <cale-pieds> [kalpje] RZ. r.m.

I . casse-pied [kɑspje] pot. PRZYM.

2. casse-pied (ennuyeux):

II . casse-pied <casse-pieds> [kɑspje] pot. RZ. r.m. i r.ż.

Nervensäge r.ż. pot.

essuie-piedNO <essuie-pieds> [esɥipje] RZ. r.m., essuie-piedsOT

pied-d'alouette <pieds-d'alouette> [pjedalwɛt] RZ. r.m. BOT.

piédroitNO <piédroits> [pjedʀwa], piéd-droitOT RZ. r.m.

I . pied-noir <pieds-noirs> [pjenwaʀ] RZ. r.m. i r.ż. pot.

Algerienfranzose r.m. /-französin r.ż.

II . pied-noir <pieds-noirs> [pjenwaʀ] PRZYM.

plain-pied [plɛ͂pje] RZ. r.m.

1. plain-pied (au même niveau):

3. plain-pied (sans difficulté):

repose-pied <repose-pieds> [ʀ(ə)pozpje] RZ. r.m.

sous-pied <sous-pieds> [supje] RZ. r.m.

arrachepiedNO, arrache-piedOT [aʀaʃpje] PRZYSŁ.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Il brille par ses qualités de dribbleur et ses tirs du pied gauche, puissants et précis.
fr.wikipedia.org
Les deux criminels ont écrasé la tête de la victime sur le chauffage du compartiment, avant de l'achever à coups de pied et de la défenestrer.
fr.wikipedia.org
En menant une politique volontariste, la ville d'Oslo a obtenu qu’aucune personne se déplaçant à pied ne meure en 2019.
fr.wikipedia.org
Les figures sont tête-bêche ; jusque dans les années 1950, elles étaient représentées en pied.
fr.wikipedia.org
C'est-à-dire les deux heures que mettait à pied le jeune homme pour aller courtiser sa fiancée.
fr.wikipedia.org
La plupart des biberons d'étain sont de type balustre à tétine vissée sur pied (ou piédouche).
fr.wikipedia.org
Les concurrents doivent disputer dans la même journée cinq épreuves consécutives : le tir, l'escrime, la natation, l'équitation et enfin la course à pied.
fr.wikipedia.org
Salvadora persica est un petit arbre ou un arbuste avec un tronc tortueux, rarement plus d’un pied en diamètre.
fr.wikipedia.org
Certains de ces hommes, qui parlent aussi parfaitement qu'un humain, ont cinq orteils à chaque pied.
fr.wikipedia.org
Elle entend d'abord un coquelicot protester contre la royauté de la rose devant un public de marguerites, de pied-d'alouette et de pavots approbateurs.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina