francusko » niemiecki

I . prêcher [pʀeʃe] CZ. cz. przech.

prêcher (l'Évangile, croisade)
prêcher (fraternité, haine)
tu peux toujours prêcher la bonne parole, ... żart.

II . prêcher [pʀeʃe] CZ. cz. nieprzech. REL.

prêcher
prêcher żart.

Przykładowe zdania ze słowem prêcher

prêcher pour sa paroisse pot.
prêcher dans le désert
prêcher pour sa chapelle
prêcher un converti
prêcher [ou porter] la bonne parole REL.
tu peux toujours prêcher la bonne parole, ... żart.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
La modération qu'il vient de prêcher n'opère pas chez ce père désolé qui pleure son enfant à chaudes larmes.
fr.wikipedia.org
Le pape approuva leur souhait de vivre humblement mais leur interdit de tenir des rassemblements ou de prêcher en public.
fr.wikipedia.org
Il commença à prêcher à cette époque, tout en continuant son travail de plombier pour subvenir à ses besoins.
fr.wikipedia.org
Le journal s'est heurté au clergé qui a prêché le désabonnement et en a proscrit la lecture.
fr.wikipedia.org
L'édifice conserve une chaire à prêcher et des statues de saints.
fr.wikipedia.org
Dans certains quartier on utilise les maisons un peu plus grandes pour prêcher l'évangile.
fr.wikipedia.org
Ils vous prêcheront et se serviront de vous-même pour vous retirer de ce malheureux athéisme où vous croupissez.
fr.wikipedia.org
Une nouvelle mission a lieu en 1675, prêchée cette fois par les capucins.
fr.wikipedia.org
Elle accueille des bancs en bois de pin rigide et une chaire à prêcher en pierre ornée de peintures.
fr.wikipedia.org
Il rencontra des gens de milieux urbains, tribaux et ruraux, et il prêcha les principes et les règles de conduite du jaïnisme.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina