francusko » niemiecki

I . éloigner [elwaɲe] CZ. cz. przech.

1. éloigner (mettre à distance):

5. éloigner (détacher):

II . éloigner [elwaɲe] CZ. cz. zwr.

1. éloigner (devenir de plus en plus lointain):

s'éloigner nuages:
s'éloigner bruit:
s'éloigner vent, tempête:
s'éloigner orage:
s'éloigner orage:

2. éloigner (aller ailleurs):

s'éloigner
s'éloigner voiture, train:
s'éloigner voiture, train:
s'éloigner voiture, train:
s'éloigner bateau:
s'éloigner avion:
s'éloigner avion:
s'éloigner avion:
s'éloigner personne:
s'éloigner personne:
s'éloigner personne:
s'éloigner véliplanchiste:
s'éloigner véliplanchiste:
s'éloigner nageur:
s'éloigner nageur:
s'éloigner nageur:

3. éloigner (aller plus loin):

s'éloigner

4. éloigner (en courant):

5. éloigner (à pas lents):

6. éloigner (dans le temps):

s'éloigner de qc

7. éloigner (s'estomper):

s'éloigner souvenir:
s'éloigner danger:

8. éloigner (s'écarter de):

s'éloigner du sujet

9. éloigner (prendre ses distances par rapport à):

s'éloigner de qn/qc

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Pourtant, elle souhaite vite la vendre pour s'éloigner des souvenirs de son enfance.
fr.wikipedia.org
Les exigences de sa formation musicale et de sa vie professionnelle l’éloignent un temps d’autres pratiques artistiques.
fr.wikipedia.org
Deux amies d'enfance, longtemps éloignées, se retrouvent un jour de canicule.
fr.wikipedia.org
Toutefois sa santé fragile et l’atmosphère martiale des années 1930 l’éloignent progressivement du centre de la vie littéraire.
fr.wikipedia.org
Il rapproche des phrases qui sont, dans le temps, éloignées l'une de l'autre, et fait naître ainsi un sens jusqu'alors inaperçu.
fr.wikipedia.org
Néanmoins, certaines critiques considèrent que l'album est trop ambitieux et que l'écart musical pourrait les éloigner de leur public.
fr.wikipedia.org
Après mai 1968, les pavés des boulevards ont été retirés et les nouvelles universités ont été construites en périphéries pour éloigner les éventuelles manifestations étudiantes.
fr.wikipedia.org
Ils étaient alors, en réalité, des autorisations préalables et s’éloignaient du caractère informatif que devait revêtir l'acte.
fr.wikipedia.org
Ils ne s’éloignent jamais des points d’eau.
fr.wikipedia.org
Lorsque ces derniers s'éloignent, les parents ressentent un sentiment d'ingratitude.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina