niemiecko » francuski

I . still [ʃtɪl] PRZYM.

2. still (bewegungslos):

still Luft, Wasser, See
stilles (Mineral-)Wasser

3. still (beschaulich, verschwiegen):

still Leben, Tag, Straße, Gegend

4. still (heimlich, diskret):

secret(-ète)
still Vorwurf
still Seufzer
discret(-ète)
still PR. Liquidation

5. still HAND.:

II . still [ʃtɪl] PRZYSŁ.

1. still (lautlos):

still
still vor sich hin weinen

3. still (heimlich):

still

Still-BH RZ. r.m.

I . stillen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. przech.

3. stillen (zum Stillstand bringen):

II . stillen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. nieprzech.

stillen Mutter:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Wie still, wie sanft, wie willig die Gedanken eines schmutzigen deutschen Kriegsgefangenen.
de.wikipedia.org
In einem anderen Kontext wird kulturelle Aneignung als stiller Protest gegen eine Übermacht angesehen.
de.wikipedia.org
Während Sie hilft sich selbst hoch gelobt wird, fand Die stille Braut nur wenig Anklang beim Publikum.
de.wikipedia.org
Bei den Wahlen verlor die Partei ihre beiden Sitze, wonach es schließlich immer stiller um sie wurde.
de.wikipedia.org
Hier bildet das dämmrig stille Zimmer einen Kontrast mit einer zu ahnenden lärmenden Straßenszene.
de.wikipedia.org
Kinder unter 13 Jahren sind üblicherweise ausschließliche „stille Genträger“.
de.wikipedia.org
Die erste Ziffer eines Zahlenpaares gibt die Anzahl der veränderten Aminosäuren (missense-Mutationen), die zweite die Anzahl der stillen Mutationen an.
de.wikipedia.org
Die Myrthe still und hoch der Lorbeer steht.
de.wikipedia.org
In der Praxis lag, bedingt durch die Kriegszerstörungen, der Eisenbahnbetrieb weitgehend still.
de.wikipedia.org
Bereits Monate vor dem Überfall machten die beiden sich Gedanken darüber, wie die Morde still und sauber durchgeführt werden könnten.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina