francusko » polski

I . rien [ʀjɛ̃] ZAIM. nieokr.

1. rien (aucune chose):

rien
c'est ça ou rien
ça ne vaut rien
rien d'autre
il n'y a plus rien

2. rien (seulement):

3. rien (quelque chose):

rien

II . rien [ʀjɛ̃] RZ. r.m.

1. rien (très peu de chose):

rien
drobnostka r.ż.

2. rien (un petit peu):

rien
odrobina r.ż.

zwroty:

en un rien de temps

Je n'y suis pour rien.

Hasło od użytkownika

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
La commission de contrôle des comptes n'y trouvera finalement rien à redire.
fr.wikipedia.org
Si les hommes n'ajoutaient rien à leurs dessins, les femmes, en revanche, couvraient les motifs géométriques de colle créée à partir d'une bouillie de raclures de l'intérieur de la peau.
fr.wikipedia.org
Léopold se met alors ardemment à la tâche, mais rien n’y fait.
fr.wikipedia.org
Ses détracteurs, dont plusieurs anciens alliés, l'accusent de persécuter des opposants, museler les médias et ne rien faire contre la pauvreté.
fr.wikipedia.org
Rien ne lui résiste : les matériaux ploient, se brisent et sont emportés comme de vulgaires fétus de paille.
fr.wikipedia.org
Rien ne dit que sur le contour les maillages du fluide correspondent au maillage de la structure.
fr.wikipedia.org
Rien d’étonnant à ce qu’il fut le plus anglophile des cardinaux avignonnais.
fr.wikipedia.org
Il n'en est rien, cependant : le problème, dû à une entrée d'eau, est rapidement résolu.
fr.wikipedia.org
À l'époque Marc ne dit rien si ce n'est que le père « l’embêtait ».
fr.wikipedia.org
Ne rien jeter dans l'évier, les solvants organiques sont dangereux pour l'environnement.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski