fuéramos w słowniku Oxford Spanish Dictionary

Tłumaczenia dla hasła fuéramos w hiszpański»angielski słowniku

Zobacz też ir, ser1, ser2

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

ir a por alg. Hiszp. ha ido a por su madre
ir a por alg. Hiszp. ha ido a por su madre
ir por o Hiszp. a por algo voy (a) por pan
ir por o Hiszp. a por algo voy (a) por pan

4.1. ir + kompl. (sin énfasis en el movimiento):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

how are things? pot.
what's up? Am pot.

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

1. irse (marcharse):

get lost! pot.

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? LatAm pot. mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

8. ser en locs:

a no ser que + tr. łącz.
how come? pot.
como ser CSur
de no ser así form.
de ser así form.
no sea que o no vaya a ser que + tr. łącz.
o séase pot.
o séase pot.
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 CZ. cz. pos. (en la formación de la voz pasiva)

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

ir a por alg. Hiszp. ha ido a por su madre
ir a por alg. Hiszp. ha ido a por su madre
ir por o Hiszp. a por algo voy (a) por pan
ir por o Hiszp. a por algo voy (a) por pan

4.1. ir + kompl. (sin énfasis en el movimiento):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

how are things? pot.
what's up? Am pot.

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

1. irse (marcharse):

get lost! pot.

Zobacz też no2, no1, marcha, mano2, mano1, lengua, juerga

1. no la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar 'do':

did you like it? — no o no, I didn't
you ask heroh, no! no way! pot.

4. marcha (funcionamiento):

mano2 (mana) RZ. r.m. (r.ż.) LatAm excep. CSur pot. (apelativo)

1.1. mano ANAT.:

dame la manito o Hiszp. Mex manita

2. mano (posesión):

gen manos l.mn.
hands l.mn.

8. mano en locs:

a mano LatAm (en paz)
a mano LatAm (en paz)
a la mano LatAm
hand przyd.
agarrarle o tomarle la mano a algo CSur pot.
on the sly pot.
caérsele la mano a alg. Mex pot., pej.
to be a fairy przest., obraźl.
correrle mano a alg. Chil wulg. slang
to touch o feel sb up pot.
echarle mano a alg. pot.
echar mano a algo pot.
estar/quedar a mano pot. LatAm
to be even o quits pot.
to touch o feel sb up pot.
to collar sb pot.
untarle la mano a alg. pot.

lengua RZ. r.ż. lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT.:

I have a cotton mouth Am pot.
I've got a furry tongue Brit pot.
to thrash sb pot.
darle a la lengua pot.
darle a la lengua pot.
to gab pot.

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? LatAm pot. mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

8. ser en locs:

a no ser que + tr. łącz.
how come? pot.
como ser CSur
de no ser así form.
de ser así form.
no sea que o no vaya a ser que + tr. łącz.
o séase pot.
o séase pot.
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 CZ. cz. pos. (en la formación de la voz pasiva)

Zobacz też X, razón, estar2, estar1

X, x [ˈekis] RZ. r.ż. (the letter)

1. razón (motivo, causa):

2. razón (información):

mandar razón a alg. przest.

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Hiszp. pot.
to be sweet o keen on sb pot.

4. estar (en el tiempo):

SER → Sociedad Española de Radiodifusión

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem

fuéramos w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła fuéramos w hiszpański»angielski słowniku (Przełącz na angielski»hiszpański)

7. ser (con ‘de’: posesión):

14. ser (en subjuntivo):

Tłumaczenia dla hasła fuéramos w angielski»hiszpański słowniku (Przełącz na hiszpański»angielski)

fuéramos Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

American English

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文