fueron w słowniku Oxford Spanish Dictionary

Tłumaczenia dla hasła fueron w hiszpański»angielski słowniku

1.1. ir (trasladarse, desplazarse):

ir a por alg. Hiszp. ha ido a por su madre
ir a por alg. Hiszp. ha ido a por su madre
ir por o Hiszp. a por algo voy (a) por pan
ir por o Hiszp. a por algo voy (a) por pan

4.1. ir + kompl. (sin énfasis en el movimiento):

6.1. ir (marchar, desarrollarse):

how are things? pot.
what's up? Am pot.

1.1. ir (para expresar tiempo futuro):

2. ir (expresando un proceso paulatino) (ir +  ger):

1. irse (marcharse):

get lost! pot.

Zobacz też no2, no1, marcha, mano2, mano1, lengua, juerga

1. no la negación de la mayoría de los verbos ingleses requiere el uso del auxiliar 'do':

did you like it? — no o no, I didn't
you ask heroh, no! no way! pot.

4. marcha (funcionamiento):

mano2 (mana) RZ. r.m. (r.ż.) LatAm excep. CSur pot. (apelativo)

1.1. mano ANAT.:

dame la manito o Hiszp. Mex manita

2. mano (posesión):

gen manos l.mn.
hands l.mn.

8. mano en locs:

a mano LatAm (en paz)
a mano LatAm (en paz)
a la mano LatAm
hand przyd.
agarrarle o tomarle la mano a algo CSur pot.
on the sly pot.
caérsele la mano a alg. Mex pot., pej.
to be a fairy przest., obraźl.
correrle mano a alg. Chil wulg. slang
to touch o feel sb up pot.
echarle mano a alg. pot.
echar mano a algo pot.
estar/quedar a mano pot. LatAm
to be even o quits pot.
to touch o feel sb up pot.
to collar sb pot.
untarle la mano a alg. pot.

lengua RZ. r.ż. lenguas cooficiales

1.1. lengua ANAT.:

I have a cotton mouth Am pot.
I've got a furry tongue Brit pot.
to thrash sb pot.
darle a la lengua pot.
darle a la lengua pot.
to gab pot.

1. ser (seguido de adjetivos) ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar

¿éste es o se hace?/¿tú eres o te haces? LatAm pot. mira lo que has hecho, ¿tú eres o te haces o RíoPl vos sos o te hacés?

3.1. ser (seguido de nombre, pronombre, sintagma nominal):

8. ser en locs:

a no ser que + tr. łącz.
how come? pot.
como ser CSur
de no ser así form.
de ser así form.
no sea que o no vaya a ser que + tr. łącz.
o séase pot.
o séase pot.
siendo así que o siendo que CSur

IV.ser1 CZ. cz. pos. (en la formación de la voz pasiva)

Zobacz też X, razón, estar2, estar1

X, x [ˈekis] RZ. r.ż. (the letter)

1. razón (motivo, causa):

2. razón (información):

mandar razón a alg. przest.

1. estar (seguido de adjetivos) Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in , ser

5. estar (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente) (con predicado introducido por preposición)

estar por alg. Hiszp. pot.
to be sweet o keen on sb pot.

4. estar (en el tiempo):

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
se fueron de garufa
se fueron de garufa
they went out on the razzle Brit pot.

fueron w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła fueron w hiszpański»angielski słowniku (Przełącz na angielski»hiszpański)

7. ser (con ‘de’: posesión):

14. ser (en subjuntivo):

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
...y fueron felices y comieron perdices

Tłumaczenia dla hasła fueron w angielski»hiszpański słowniku (Przełącz na hiszpański»angielski)

fueron Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

...y fueron felices y comieron perdices
American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
En escritos posteriores las preocupaciones teológicas y filosóficas fueron desplazando a las preocupaciones mitológicas y poéticas, de lo que surgieron incompatibilidades de tono.
ajnationpdf.blogspot.com
Las piezas de colección fueron limpiadas y montadas especialmente para esta propuesta museográfica.
www.diarioantofagasta.cl
Estos paneles se pueden cortar a la medida perfecta y fueron utilizados para muros, losas y la estructura para el ascensor.
infomaderas.com
Los valientes testimonios de las mujeres prostituidas fueron ignorados, mal interpretados o subestimados.
fiscales.gob.ar
Todos los pacientes incluidos fueron aleatorizados a recibir una pauta de corticosteroides o placebo, además del tratamiento antituberculoso estándar.
www.guiasalud.es
En un principio se trató manifestaciones pequeñas que fueron rápidamente reprimidas.
focoeconomico.org
Eso ocurrió a raíz de que los tendales fueron desapareciendo, cuando murieron los dueños originales, porque los hijos ya no se interesaron en seguir.
www.elnuevodiario.com.ni
Ellos concluyeron que se quedarían con los libros que fueron universalmente aceptados.
www.gotquestions.org
En nuestra casuística vemos con relativa frecuencia carcinomas basocelulares recidivantes luego que fueron tratados con electrocoagulación y curetaje.
piel-l.org
No fue así, pero sí es cierto que fueron sesiones de sparring muy duras y muy buenas.
elsoln1.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文