hiszpańsko » niemiecki

amargo1 [aˈmarɣo] RZ. r.m.

1. amargo → amargor

2. amargo Arg, Par, Urug:

amargo

Zobacz też amargor

amargor [amarˈɣor] RZ. r.m.

1. amargor (sabor):

2. amargor (sentimiento):

Verbitterung r.ż.
Bitterkeit r.ż.

I . amargo2 (-a) [aˈmarɣo, -a] PRZYM.

2. amargo Arg (cobarde):

amargo (-a)

3. amargo Ven (incómodo):

amargo (-a)

II . amargo2 (-a) [aˈmarɣo, -a] RZ. r.m. (r.ż.) LatAm

amargo (-a)
grober Mensch r.m.

amargor [amarˈɣor] RZ. r.m.

1. amargor (sabor):

2. amargor (sentimiento):

Verbitterung r.ż.
Bitterkeit r.ż.

I . amargar <g → gu> [amarˈɣar] CZ. cz. przech.

III . amargar <g → gu> [amarˈɣar] CZ. cz. zwr.

amargar amargarse:

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Uno puede ver niños de un año saborear con mucho gusto un amargo recién cebado (servido).
gurilandia.com.ar
El manjar era la ambrosía, un fruto amargo de una planta de hojas amarillas, pero que, para el caso, era divino.
razonamiento-verbal1.blogspot.com
Para ello, empleamos las papilas gustativas especializadas en cada sabor básico (dulce, salado, ácido, amargo y umami).
elgourmeturbano.blogspot.com
Su sabor es amargo, produciendo en la lengua una ligera sensación de embotamiento o anestesia local.
www.infodrogas.org
Básicamente, una fórmula secreta que mezcla de unas 86 hierbas, especias aromáticas y amargas, frutas.
www.conexionbrando.com
Me quedó un sabor medio feo y amargo por no poder disputar la final de mañana.
www.tucumansports.com
No me gusta lo amargo, pero las endivias, si me lo escondes con una salsa, me encantan y esta salsa tiene que estar deliciosa.
www.midulcetentacion.es
La chica de la pistola, de 1968, tiene un carácter humorístico y amargo al mismo tiempo.
www.fancinema.com.ar
En la vereda de mi casa paterna crecían unos árboles de naranjas agrias (amargas, las llamábamos) que sólo servían para hacer dulce, valga la paradoja.
buguert.blogspot.com
Argentina fue testigo de una amarga seguidilla de gobiernos cuyo principal objetivo no era el bienestar del pueblo sino, precisamente, pagar la deuda.
www.lacampora.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina