hiszpańsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „balbucir“ w hiszpańsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » hiszpański)

balbucir [balβuˈθir] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

balbucir
balbucir
balbucir (niño)
balbucir una excusa

Przykładowe zdania ze słowem balbucir

balbucir una excusa

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Yo balbucí algo referente a no tronchar las tiernas espigas.
elmontevideanolaboratoriodeartes.blogspot.com
Y todos más me llagan, y déja me muriendo un no sé qué quedan balbuciendo.
users.ipfw.edu
Lo que de nuestro pecho brotó, lo que los labios empezaron a balbucir, malogrado o tal vez conseguido, queda envuelto por la salvaje violencia del instante.
elmundoincompleto.blogspot.com
Hay otros verbos defectivos de uso frecuente: balbucir, balbucí; agredir, agredió; abolir, abolió; transgredir, transgredió; atañer, atañe; concernir, concierne; soler, suele, solía, solió.
www.corchado.org
El no sé qué que queda balbuciendo, a compás de bulería.
www.antonioburgos.com
Son los que, como le dije, no tienen todas las inflexiones verbales: abolir, acaecer, acontecer, agredir, atañer, balbucir, blandir, concernir, soler, trasgredir.
enlaescuelapublica.blogspot.com
Sólo por metáfora y analogía podemos balbucir algo acerca de ella; a no ser que optemos por el silencio, lo cual también es posible.
www.bernalmansilla.org
Ella balbucía alguna disculpa cuando tropezando en el sofá mi mano con la suya, se la retuve por un movimiento ajeno a mi voluntad.
www.bibliotecasvirtuales.com
Pasado un momento de reposo, balbució palabras ininteligibles, pero al fin se percibió entre ellas claramente mi nombre.
www.bibliotecasvirtuales.com
El no sé qué que queda el pasado balbuciendo.
hemeroflexia.blogspot.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina