hiszpańsko » niemiecki

calma [ˈkalma] RZ. r.ż.

1. calma:

calma (tranquilidad)
Ruhe r.ż.
calma (silencio)
Stille r.ż.
calma chicha NAUT.
Flaute r.ż.
el lago está en calma

2. calma (serenidad):

calma
Gelassenheit r.ż.
¡(con) calma!
tomar algo con calma
tomar algo con calma (en exceso)
perder la calma

3. calma HAND.:

calma
Flaute r.ż.

4. calma pot. (indolencia):

calma
Trägheit r.ż.

calmo (-a) [ˈkalmo, -a] PRZYM.

calmo (-a)
calmo (-a)

I . calmar [kalˈmar] CZ. cz. nieprzech. (viento)

III . calmar [kalˈmar] CZ. cz. zwr. calmarse

1. calmar (tranquilizarse):

2. calmar (dolor):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Por ejemplo, el azul oscuro invita a la calma, tal como lo hace el cielo nocturno.
revistamagna.com.ar
Y hoy, 19 de mayo de 2013, entendí y obtuve todas las repuestas a mis preguntas, toda la calma a mis enojos.
www.elmasguerrero.com.ar
Lo que mas me apasiona en mi vida es principalmente pintar, es algo para mi único, que me calma, me relaja, me hace bien.
humanario.bligoo.com.ar
Bueno esperare otro momento, quizás con mas calma, porque hay cosas que me sacan, no por que las diga cualquiera sino por quien las dice.
padrefabian.com.ar
Su tenue sonrisa, la más delicada flor de aquella piel incomparable, presidía nuestras ricas veladas con invariable calma.
www.palabraslibros.com
Y cuando veas que hay calma en tu mente, entonces pon te a pensar sobre que pasó.
www.grupodealmas.com.ar
Permite que tu poderosa calma reine en mi.
motivaciones.fullblog.com.ar
El entrevistador intenta dar apoyo, trata al cliente con calma y trata de ayudarlo.
www.elforolatino.com
Si el no viene de su corazón, se sentirá en calma una vez que lo pueda expresar.
blogs.perfil.com
Salvo algunos escarceos propios del folklore proselitistas, las cosas han transcurrido prácticamente en calma.
www.abcnoticias-sl.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina