hiszpańsko » niemiecki

I . empanar [empaˈnar] CZ. cz. przech.

1. empanar (rellenar):

empanar

2. empanar (rebozar):

empanar

3. empanar (tierra):

empanar

II . empanar [empaˈnar] CZ. cz. zwr.

empanar empanarse (siembra):

I . empañar [empaˈɲar] CZ. cz. przech.

3. empañar (niño):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Si el pescado era congelado, debemos secarlo con especial cuidado antes de empanarlo porque si no, no se adherirá la cobertura.
www.directoalpaladar.com
Después, lo empanamos y freímos en aceite caliente.
blog.rtve.es
Entiendo que desde el 2009 todos andamos un poco empanados con estos conceptos.
bandaancha.eu
El pescado empanado es mejor que lo dejemos en la nevera antes de freírlo, durante quince minutos.
www.directoalpaladar.com
Pero claro, o se saltan la norma o directamente se empanan.
www.circulaseguro.com
Oye, pues yo debe de ser que no me empano y que soy inmune al marketing, porque no conocía esta novela.
entremontonesdelibros.blogspot.com
El economista político pues también queda como lo que es, un auténtico empanado que vive en el mundo de la burrocracia y la palabra vacía.
marcvidal.net
Si se reboza o empana, se forma una costra superficial que reduce la pérdida de nutrientes al aceite, y el pescado resulta más jugoso.
www.alimenta.com.uy
Hay que hacerle un empanado fuerte sino queremos que no se salga el relleno.
www.superexperto.com
Con ella empano las croquetas, los filetes de pollo o los boquerones.
cota-k.blogspot.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina