hiszpańsko » niemiecki

mano1 [ˈmano] RZ. r.ż.

1. mano (parte del cuerpo):

mano
Hand r.ż.
manos libres TELEK.
equipaje de mano
programa de mano
Handschlag r.m.
hecho a mano

2. mano ZOOL.:

mano
Vorderfuß r.m.
mano (de un perro)
Vorderpfote r.ż.
mano de ave
Klaue r.ż.
mano de elefante
Rüssel r.m.

3. mano (reloj):

mano
Zeiger r.m.

4. mano (lado):

mano
Seite r.ż.
a [o de] [o por] la mano derecha/izquierda

9. mano (serie de golpes):

una mano de azotes

10. mano:

Runde r.ż.
mano (primero en orden)
Vorhand r.ż.
ser mano

11. mano (lance entero de ajedrez):

mano
Partie r.ż.

12. mano (de un mortero):

mano

13. mano LatAm (percance):

mano

14. mano Col (de plátanos):

mano
Bananenhand r.ż.

15. mano (zwr.):

echaron un mano a mano a ver quién era más rápido
trabajar mano a mano con alguien
estar mano sobre mano przen.
tener algo a mano
a mano alzada (votación)
a mano armada
zu Händen [o. z. Hd.] von jdm
a la mano de Dios
bajo mano
cargar la mano
con mano férrea
dar de mano (al trabajo)
dar de mano (al trabajo)
dar de mano a alguien
comer de la mano de alguien przen.
dar [o tender] la mano a alguien
dar [o tender] la mano a alguien przen.
dar [o echar] una mano a alguien
eché mano a la cartera y le di el dinero pot.
echar mano de algo/de alguien pot.
estar [o quedar] a mano (no deber nada)
estar [o quedar] a mano (accesible)
estar en buenas manos przen.
se le ha ido la mano (desmesura)
se le ha ido la mano (violencia)
llevar a alguien de la mano
llevar a alguien de la mano przen.
meter mano pot.
meter mano a alguien wulg.
si me pones la mano encima te dejo pot.
si a mano viene...
tomarle la mano a algo pot.
untar la mano a alguien

mano2 (-a) [ˈmano, -a] RZ. r.m. (r.ż.) Mex pot.

mano (-a)
Kumpel r.m.
mano (-a)
mano (-a)

I . maño (-a) [ˈmaɲo, -a] PRZYM.

II . maño (-a) [ˈmaɲo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

maño (-a)
Aragonier(in) r.m. (r.ż.)

manir [maˈnir] niereg. como abolir CZ. cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
El rapé es absorbido desde la palma de la mano del usuario a través de inhaladores dobles.
www.asociacionicaro.org
No es solamente guiar desde afuera, cayado en mano, sino que es una relación de vida.
www.mecnicaragua.org
El quinto se lesionó una mano de salida y tras ser devuelto, salió en su lugar un sobrero, jabonero, también del mismo hierro.
www.lamejortoros.com
Una mano libre para hacer lo que queramos, como imitar a algún cantante, sacarte un moco, meterte la en el bolsillo.
tiempodepublicidad.com
Tener a mano una tablilla con sujetapapeles para que la persona pueda completar los papeles o realizar una firma.
www.rumbos.org.ar
Colocá tu mano derecha sobre tu hombro izquierdo y relajá el derecho.
integracionneurocorporal.com
El individual es jugar y tratar de hacer las cosas bien en el club, que va de la mano con el grupal.
www.platensealoancho.com.ar
Si colocas una flanera de aluminio en la parte de arriba del globo y acercas la mano y tocas la flanera te chamuscarás un poquillo el dedo de contacto.
www.jpimentel.com
Igual es una de esas al uso y cuando suena en consejo de gobierno todo quisque se echa mano al teléfono pensando que es para ellos.
www.comiendotierra.es
También se cuenta que el gran militar cabalgaba con la espada en su mano izquierda, y que organizó a su caballería de la misma manera.
paratenervidaabundante.wordpress.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina