hiszpańsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „mofar“ w hiszpańsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » hiszpański)

mofa [ˈmofa] RZ. r.ż.

morar [moˈrar] CZ. cz. nieprzech. podn.

I . mojar [moˈxar] CZ. cz. przech.

2. mojar (el pan):

eintunken reg.

4. mojar pot. (orinar):

5. mojar JĘZ.:

6. mojar pot. (apuñalar):

II . mojar [moˈxar] CZ. cz. nieprzech.

1. mojar pot. (en un asunto):

2. mojar SPORT:

3. mojar wulg. (copular):

III . mojar [moˈxar] CZ. cz. zwr. mojarse

1. mojar (con un líquido):

mofarse [moˈfarse] CZ. cz. zwr.

arfar [arˈfar] CZ. cz. nieprzech. NAUT.

alfar [alˈfar] RZ. r.m.

bufar [buˈfar] CZ. cz. nieprzech.

2. bufar LatAm (oler mal):

I . rifar [rriˈfar] CZ. cz. przech.

II . rifar [rriˈfar] CZ. cz. nieprzech.

III . rifar [rriˈfar] CZ. cz. zwr. rifarse

1. rifar NAUT.:

2. rifar pot. (contender):

3. rifar Mex pot. (sobresalir):

I . zafar [θaˈfar] CZ. cz. przech. NAUT.

gafar [gaˈfar] CZ. cz. przech.

1. gafar (con grapas):

2. gafar (con las uñas):

3. gafar pot. (mala suerte):

II . befar [beˈfar] CZ. cz. zwr.

befar befarse podn.:

mofrado [moˈfraðo] RZ. r.m. Hond

estofar [estoˈfar] CZ. cz. przech.

1. estofar (guisar):

2. estofar (en madera, oro):

3. estofar (enguatar):

mofeta [moˈfeta] RZ. r.ż.

1. mofeta ZOOL.:

Stinktier r.n.

2. mofeta GÓRN.:

Grubengas r.n.

azófar [aˈθofar] RZ. r.m. (latón)

I . atufar [atuˈfar] CZ. cz. przech.

1. atufar (un gas):

2. atufar (enfadar):

II . atufar [atuˈfar] CZ. cz. zwr. atufarse

1. atufar (con un gas):

2. atufar (enfadarse):

I . chufar [ʧuˈfar] CZ. cz. nieprzech. pot. (mentir)

II . chufar [ʧuˈfar] CZ. cz. zwr.

chufar chufarse pot. (burlarse):

piafar [pjaˈfar] CZ. cz. nieprzech. (equitación)

II . trufar [truˈfar] CZ. cz. przech. (rellenar, preparar)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Si quería ayudarle que le hubiera dado un billete fuera de cámara, no montando ese circo y mofando se del pobre hombre.
blogs.20minutos.es
Se supone que es para mofarse, para protestar, no para festejar.
fundaciontem.org
Noveles de la subida rebosante de metros o rompedores del asombro que se mofan del nivel que alcanza.
www.4upress.com
No contento con eso, se mofa del alumno.
www.vayaface.com
Cuando no existen argumentos sólidos para defender una causa se apela a la grosería, falta de respeto, mofa, etc, etc.
lageneraciony.com
Una cosa es dar tu opinión y la otra es mofarse de alguien y encima esperar que este te aguante las gracias.
thegirlins.blogspot.com
De niños, sus amigos se reían, y algunos se mofaban.
ataxia-y-ataxicos.blogspot.com
Que nosotros, pobres mentes, no podamos comprender la trascendencia de su discurso, no nos da derecho de hacer de ello mofa.
inciclopedia.wikia.com
Ved ahí al que se mofa de nuestras santas ceremonias.
mitosyleyendascr.com
Ya no digo vida democrática, pues sería mofarse de su significado, aunque aplicase su definición más reduccionista, la representativa.
www.attacmallorca.es

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "mofar" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina