hiszpańsko » polski

I . salir [saˈlir] CZ. cz. nieprzech. niereg.

1. salir (de un sitio):

salir
salir de...
wychodzić z...

2. salir (ir fuera):

salir
salir de...
wyjść z...

3. salir (de viaje):

salir
salir avión
salir pitando pot.

4. salir (aparecer):

salir

5. salir sol:

salir

6. salir fuente:

salir

7. salir flores:

salir

8. salir (parecerse):

salir
salir a alguien

9. salir INF.:

salir de un programa

10. salir SPORT:

salir

11. salir (costar):

salir

II . salir [saˈlir] CZ. cz. zwr. niereg. salirse

1. salir (irse):

salir

2. salir líquido:

salir

3. salir leche:

salir

4. salir vasija:

salir

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Followill ha reconocido que se toma unos lingotazos antes de salir al escenario, y alguna vez ha sugerido que debería recibir inyecciones de esteroides para mejorar su voz.
co.cine.yahoo.com
Al salir de él, el viajero queda asombrado por los millares de carromatos de tras ruedas, que hacen la función de taxis.
www.guiarte.com
Creo recordar que no me tomé un refresco de botellín hasta que empecé a salir con mis amigas.
www.comonoserunadramamama.com
Entonces yo creo que no es tan fácil salir de algo así.
www.ovaciondigital.com.uy
Es como salir de la oscuridad, que la luz te enceguece.
www.espaciocris.com
Se paró la fiesta y tuve que salir corriendo al camerino.
www.venprensa.com.ve
A veces la fortaleza exterior es una coraza para defenderte y para darte tú misma ánimos para salir adelante.
blogs.revistavanityfair.es
No me parece mal, pero si tenemos que salir a arroyar.
plazaspiensa.blogspot.com
Piénsenlo bien, un bochorno, por ejemplo es un montón de energía fuego que ronda por el cuerpo buscando la manera de salir.
juntoalamujer.blogspot.com
Incluso los mejores planes pueden salir mal, especialmente con una persona con autismo como parte del grupo.
agenda-oculta.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский