niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Dutzenden“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Dut·zend <-s, -e> [ˈdʊtsn̩t, l.mn. ˈdʊtsn̩də] RZ. r.n.

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

zu Dutzenden

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Insgesamt werden 100 Fachleute weltweit für die Beratung engagiert und zwölf Wissenschaftler vor Ort mit den Themen betraut.

Für die AGM sind in Berlin ein Dutzend Innenarchitekten, Designer und Multimedia-Programmierer am Werk.

Die gleichzeitige Arbeit an 60 Ausstellungsbereichen bedeutet ständige komplizierte Abstimmungsprozesse zwischen Wissenschaftlern, Designern, Technikern und Bauingenieuren.

www.hnf.de

A total of 100 experts from around the world are involved in the consultations, while work on the envisaged topics is entrusted to twelve local scientists.

Meanwhile, a dozen interior designers, designers and multimedia programmers are involved in the project at AGM in Berlin.

Simultaneous work on 60 exhibitions areas calls for ongoing complex coordination and planning between scientists, designers, technicians and structural engineers.

www.hnf.de

Gemeinde 2.0 - Moderne Technologien und Bürgerbeteiligung in Südafrika

Jeder von uns hat täglich Dutzende Male Kontakt mit moderner Kommunikationstechnologie.

Auch im Alltag der Kommunalverwaltungen in Südafrika gewinnt sie zunehmend an Bedeutung.

www.giz.de

Local Government 2.0 – Modern technology and citizen participation in South Africa

We all have some form of contact with modern communications technology dozens of times every day.

It now plays an increasing role in the everyday work of local authorities in South Africa.

www.giz.de

( FIP ).

Das Virus gehört zur Familie der Coronaviridae, welche mehr als ein Dutzend Erreger von Krankheiten bei Menschen und Tieren umfasst (z.B. MHV, TGEV, SARS-CoV).

Circa 80-90% aller Hauskatzen in Katzenzuchten und 10-50% in Einzelkatzen-Haushalten sind seropositiv für FCoV.

www.vetmed.uni-giessen.de

( FIP ).

The virus belongs to the family Coronaviridae which comprises more than a dozen pathogens of infectious diseases of humans and animals (e.g. MHV, TGEV, SARS-CoV).

About 80-90% of all domestic cats in catteries and 10-50% in single cat households are seropositive for FCoV.

www.vetmed.uni-giessen.de

Relaunch des Internetauftritts

Nach der erfolgreichen Durchführung von mehr als einem Dutzend " Education by Empowerment " -Veranstaltungen in den vergangenen Monaten allein in Deutschland hat das Unternehmen seinen Internetauftritt aktualisiert, um über die hier und weltweit stattgefundenen Aktivitäten zu informieren.

www.rolandberger.de

Website relaunch

After successfully conducting over a dozen " Education by Empowerment " events in Germany alone in the past few months, the company has updated its website with information about German and global activities.

www.rolandberger.de

Dieses Land unternimmt enorme Anstrengungen dieses Thema angemessen wissenschaftlich zu bearbeiten.

Unter den TOP 100 Wissenschaftlern sind weniger als ein Dutzend Wissenschaftler aus Deutschland vertreten und das ist natürlich, wenn wir uns die deutschen Zahlen einmal anschauen, zu wenig.

Wir haben hierzulande etwa 1,2 Millionen Alzheimer Patienten, und müssten ja eigentlich, wenn man diese Zahl auf 1000 Alzheimer Patienten berechnet, mindestens auf 1200 Wissenschaftler kommen.

www.nar.uni-heidelberg.de

This country undertakes tremendous efforts to adequately research this subject.

Between the Top 100 Scientists are less than a dozen from Germany and of course that is not enough, especially if you look at the german numbers.

In this country we have approx. 1,2 Million Alzheimer’s patients and we should, if we calculate this number to 1000 Alzheimer’s patients, come up with at least 1200 scientists.

www.nar.uni-heidelberg.de

17. Juni - Mit dem Besuch in den Dörfern der beiden hauptsächlichen Fährtenleser, Ui Kxunta und Thui Thao, ist nun die gesamte Forschungsgruppe beisammen.

'Stilecht' waren bei der Abholung Löwen, Elefanten und ein Leopard unweit der Piste zu sehen, um vielleicht 2 km weiter in ein offenes Dorf inzufahren, wo Dutzende Kinder unbefangen herumspringen.

www.portal.uni-koeln.de

17. June - With the visits to the villages of two trackers, Ui Kxunta and Thui Thao, the researcher team is complete.

Lions, elephants and a leopard could be seen in the surroundings on the way to the collection from an open village where dozens of uninhibited children jumped around.

www.portal.uni-koeln.de

Die Studie zeigt klar, dass es an einer strategischen Auswahl geeigneter Social-Media-Kanäle vielerorts fehlt :

Auf unterschiedlichen Plattformen existieren zum Teil Dutzende verschiedener Präsenzen, Pages und Kanäle für eine Versicherung, die entweder durch das Unternehmen selbst oder von Abteilungen, einzelnen Arbeitnehmern, Kunden oder aber anderen Interessensgruppen betrieben werden.

Ein großer deutscher Versicherungskonzern beispielweise ist bei Facebook mit 16 separaten Pages präsent.

www.attensity.com

The study clearly shows that a strategic approach to the choice of appropriate social media channels is often lacking.

On many platforms, a single insurance company may have dozens of different sites, pages and channels, operated either by the company itself or by individual departments, employees, customers or other interest groups.

One major German insurance company, for example, has 16 separate Facebook pages.

www.attensity.com

An einem heißen tropischen Abend eine Woche später strömt eine bunte Gruppe von Künstlern, Bankern, Anwälten, Punks und Vagabunden aus der Eröffnung von Personal Effects in einem renovierten Haus aus der Kolonialzeit, dem Hauptsitz von RogueArt.

Es ist eine reizende und geistreiche, von RogueArt kuratierte Zusammenstellung von Artefakten, die ergreifende Familiengeschichten und manchmal bizarre malaysische Momente offenlegen und von mehr als einem Dutzend lokaler Künstler und kultureller Aktivisten stammen.

universes-in-universe.org

s main art space, a motley group of artists, bankers, lawyers, punks and vagrants are spilling out of the opening of Personal Effects.

It's an endearing and witty show curated by RogueArt featuring artifacts that reveal poignant family tales and sometimes bizarre Malaysian moments from over a dozen local artists and cultural activists.

universes-in-universe.org

Zweimal im Jahr flogen mich Freddie Laker oder PEOPLExpress nach Hause, und ich war auf dem Jungfernflug der Virgin Atlantic nach New York dabei.

Zwei Dutzend Male wurde ich in einer Pan Am 737 im Berliner Luftkorridor durchgerüttelt.

In Rangun erlebte ich den Ausfall eines Motors, und einmal hatte ich einen Jumbo der Qantas – gebaut für 456 Passagiere – ganz für mich allein (aber nur von Melbourne bis Sydney).

www.goethe.de

Twice a year I was carried home by Freddie Laker, PEOPLExpress and on the maiden Virgin Atlantic New York flight.

Two dozen times I rattled down the Berlin Air Corridor on Pan Am 737s.

I lost an engine above Rangoon and once had a Qantas jumbo - designed for 456 passengers - all to myself (but only from Melbourne to Sydney).

www.goethe.de

Das Tribunal berücksichtigt, wie viele Spiele ihr bestritten habt.

Wenn ihr Tausende von Spielen absolviert habt und vielleicht ein Dutzend Mal gemeldet wurdet, ist es weniger wahrscheinlich, dass ihr vor das Tribunal gestellt werdet, als wenn jemand in einhundert Spielen einhundert Mal auffällig geworden ist.

Solltet ihr allerdings extrem über die Stränge schlagen und in wenigen Spielen in hohem Maße negativ auffallen, ist es auch für das Tribunal nicht relevant, wenn ihr Tausende Spiele gespielt habt.

euw.leagueoflegends.com

The Tribunal takes into account how many games you have played.

If you have played thousands of games and get reported a dozen times, you will be less likely to enter than the Tribunal than someone who played a hundred games and is reported a hundred times.

However, if you are extremely, unbelievably toxic in a small number of games, then the Tribunal does not care if you have played thousands of games.

euw.leagueoflegends.com

Bereits zur Kaiserzeit traf sich im Gasteinertal die „ große Welt “ und genoss das heilsame Klima – die „ Sommerfrische “.

Wilhelm I. reiste 2 Dutzend Mal für eine Badekur an, gleich mehrfach erhielt er hier Besuch von Franz Josef I. und seiner Sisi.

Bad Gastein ist auch heute noch ein medizinisch anerkannter Kurort vor allem wegen der Urkraft des Wassers.

www.golf-alpin.at

As far back as the time of the Kaisers, the “ big players ” of the world met here in the Gastein Valley and enjoyed the healing climate – its “ summer freshness ”.

Wilhelm I. travelled here two dozen times for its spa treatments and was visited many times by Franz Josef I. and his Sisi.

Today, Bad Gastein is still recognised as a medical healing region, primarily due to the powers of the waters.

www.golf-alpin.at

und die Idee eines Hasen im Smoking erschien mir charmant, amüsant und richtig. “ Art Paul fügte hinzu :

„Wenn ich gewusst hätte, wie wichtig dieser kleine Hase werden würde, hätte ich ihn wahrscheinlich Dutzende Male neu gezeichnet, um ihn gut genug zu gestalten, und ich nehme mal an, dass keine dieser Versionen so gut geworden wäre wie das Original.

www.designguide.at

Art Paul adds :

„Had i known how important that little bunny would get, i would probably have redrawn it dozens of times to do it right. I don't think any other version would have become as good as the original.

www.designguide.at

„ Ich arbeite nicht mit einem Füller von Mont Blanc, kritzele eine einzige Idee nieder und übergebe sie dann an ein Büro voller Lehrlinge zur Weiterentwicklung.

Ich rede mit meinen Kunden, gehe einen Standort Dutzende von Malen ab und fertige Hunderte von Zeichnungen und Modellen an.

Ich teste meine Pläne immer aus und lasse zu, dass neue Elemente das gesamte Design verändern.

www.goethe.de

‘ I do n’t work with a Mont Blanc pen, scribble off a single idea then pass it to an office full of apprentices to develop.

I talk to my clients, walk a site dozens of times, make hundreds of drawings and models.

I’m always testing my plans, letting new elements change the whole design.

www.goethe.de

Eigentlich ganz einfach.

Man kann es in einem einzigen Wort festhalten, das alle Besucher und Besucherinnen jeden Tag mindestens ein Dutzend Mal hören, egal wo und auf welche Art sie in Tansania gerade unterwegs sind:

www.tanzaniaparks.com

Surprisingly easy, really.

It can be encapsulated in a single word, one that visitors will hear a dozen times daily, no matter where they travel in Tanzania, or how they go about it:

www.tanzaniaparks.com

Sie zeigen, in fantasievollen Reliefs auf modellierter Kunststoffbasis, eine Vielzahl einzelner Elemente, manchmal auch aus Papier, manchmal beweglich, die mit Heftklammern fixiert werden.

Stella hat ein halbes Dutzend Mal neue Wege künstlerischer Darstellungen erfunden und gehört so zu den kreativsten Künstlern aller Zeiten.

www.samuelis-baumgarte.com

Latter works of the artist tie in with his sculptural objects and show, in fanciful reliefs on modelled plastic bases, a game of forms, hatchings and colourful pictorial elements, as well as large canvases with a multitude of single elements, often made from paper, sometimes moveable, affixed by staples.

Stella has invented new methods of artistic representation at least half a dozen times and therefore counts among the most creative artists in history.

www.samuelis-baumgarte.com

Healthcare

Ihre Gäste schauen dutzende Male am Tag auf Ihr Smartphone.

www.appmachine.com

How many guests in your bar or disco check their smartphones ? Plenty!

Viewers consult their smartphones dozens of times a day.

www.appmachine.com

Schmidt besitzt ein sicheres Gespür für Kundenwünsche.

Bei Rolf Benz, einem Hersteller, für den sie allein ein halbes Dutzend Modelle entwickelte, machte sie schwungvolle Linien populär.

So entwarf die Sitzdesignerin aus dem Kraichgau die Liege 2800, die abzuheben scheint.

www.formguide.de

Schmidt has an unfailing sense of what customers want.

At Rolf Benz, a manufacturer for which she developed half a dozen models, she made curvaceous lines popular.

The 2800 lounge chair conceived by the seating designer from the Kraichgau region, for example, seems to float on thin air.

www.formguide.de

Gemeinsam werden die beiden Forscher die Arbeiten für den 5. Zustandsbericht zum Weltklimas leiten, der 2013 erscheinen soll.

Unter der Leitung von Thomas Stocker wird in Bern ein halbes Dutzend Spezialisten das Zusammentragen des aktuellen Wissenstands zu den Ursachen und Folgen des Klimawandels koordinieren.

Universität Bern | Oeschger-Zentrum für Klimaforschung | Zähringerstrasse 25 | CH-3012 Bern | info @ oeschger.unibe.ch | Tel + 41 31 631 31 45 | Fax + 41 31 631 43 38

www.oeschger.unibe.ch

Together, the two researchers will head the work for the preparation of the fifth assessment report on world climate expected for 2013.

In Bern, Thomas Stocker will direct and coordinate half a dozen specialists that are gathering the latest findings on the causes and consequences of climate change.

University of Bern | Oeschger Centre for Climate Change Research | Zähringerstrasse 25 | CH-3012 Bern | info @ oeschger.unibe.ch | Tel + 41 31 631 31 45 | Fax + 41 31 631 43 38

www.oeschger.unibe.ch

Rund 150 Musikerinnen und Musiker aus 17 Ländern besuchen unseren malerischen Hauptort und bringen den Groove, lancieren die Party, liefern Imagination und Improvisation, vollführen Achterbahnfahrten, bringen orchestrale und kammermusikalische Klangerlebnisse, lassen unsere Nackenhaare hochleben, malen helle und dunkle Klangbilder, fabrizieren die klingenden Überraschungen aus den Stilrichtungen Jazz, World, Pop sowie der zeitgenössischen Volksmusik.

Den Festivalauftakt und ‐abschluss im Dorf spielen Formationen mit lokalem Timbre (Techtelmechtel, Astillero mit den Fidelis-Strings) und dazwischen heissen wir ein halbes Dutzend Bands aus United Kingdom «very welcome»!

Sie sehen, die SMT werden sich auch im 2014 nicht auf den Lorbeeren ausruhen, denn die Lorbeeren von gestern sind der Kompost von morgen!

www.postauto.ch

Around 150 musicians from 17 countries will visit our charming town and bring along the groove, get the party going, play with imagination and improvisation, explore tonal peaks and valleys, perform orchestral and chamber music, give us goosebumps, paint bright and dark pictures of sound, create melodic surprises from different styles of music, such as jazz, world, pop as well as contemporary folk music.

The festival kick off and the finale in the village will be performed by groups with local roots (Techtelmechtel, Astillero with the Fidelis Strings) and in addition, we will give a hearty welcome to half a dozen bands from the United Kingdom!

As you see, the SMT will not rest on their laurels in 2014, because yesterday’s laurels are tomorrow’s compost!

www.postauto.ch

» Werden wir denn in diesen kommenden Jahren erleben, dass die Unternehmenskommunikation zu einer integrierenden Aufgabe wird, die Marketing, PR, Produktwerbung und so weiter zusammenfasst.

Steht am Endpunkt dieser Entwicklung die eine Kommunikationsabteilung, die Aufgaben in sich vereint, die heute auf ein halbes Dutzend Abteilungen verstreut sind?«

Über Rüdiger Pläster

www.censhare.com

» In the next few years, will we see corporate communications becoming an integrative task, which brings together marketing, PR, product advertising and so on ?

Will this development produce a communications department that unites the tasks that are handled by half a dozen or so departments today?«

About Rüdiger Pläster

www.censhare.com

Ich glaube nicht, dass die Kombination von Wissen, Praxis, Disziplin und ausreichend Geld überhaupt verbreitet ist.

Sie haben ein halbes Dutzend Bücher über Glücksspiel geschrieben, aber Sie haben keinem Band speziell Blackjack gewidmet.

Haben Sie vor in der Zukunft ein Blackjack Buch zu verfassen?

www.europacasino.com

I do n’t think the combination of knowledge, practice, discipline and bankroll is at all common.

You’ve written half a dozen books about gambling, no volume has specifically been dedicated to blackjack.

Do you see yourself penning a blackjack book at some point in the future?

www.europacasino.com

Zweiter ETH-Grantee

Einen Grant der Bill & Melinda Gates Stiftung zu erhalten ist schwierig, bisher haben erst ein halbes Dutzend in der Schweiz ansässige Forscher einen solchen bekommen, darunter auch der ETH-Professor Wolf-Dietrich Hardt.

www.ethlife.ethz.ch

Second grantee of ETH Zurich

Receiving a grant from the Bill & Melinda Gates Foundation is no easy task. So far, only half a dozen researchers based in Switzerland have received one, including ETH-Zurich Professor Wolf-Dietrich Hardt.

www.ethlife.ethz.ch

Zweiter ETH-Grantee

Einen Grant der Bill & Melinda Gates Stiftung zu erhalten ist schwierig, bisher haben erst ein halbes Dutzend in der Schweiz ansässige Forscher einen solchen bekommen, darunter auch der ETH-Professor Wolf-Dietrich Hardt.

www.ethlife.ethz.ch

Second grantee of ETH Zurich

Receiving a grant from the Bill & Melinda Gates Foundation is no easy task. So far, only half a dozen researchers based in Switzerland have received one, including ETH-Zurich Professor Wolf-Dietrich Hardt.

www.ethlife.ethz.ch

Dietmar Wendt

Ob Unternehmen dabei ein, zwei oder bereits ein halbes Dutzend Werkzeuge einsetzen, vom Instant Messaging zum Web Conferencing, von der Tele-Presence bis zum virtuellen Projektraum – es mangelt nicht an innovativen Tools und Technologien.

Vielmehr geht es darum, einzelne Anwendungen zu einer übergreifenden UCC-Gesamtlösung zu integrieren.

www.t-systems.de

Dietmar Wendt

Whether companies are using one, two or half a dozen tools – from instant messaging, and web conferencing, to telepresence, through to virtual project rooms – there is certainly no shortage of innovative solutions and technologies.

But the key issue is combining all these stand-alone applications into a comprehensive, single UCC solution.

www.t-systems.de

Diese Arbeitsgruppe, in der mehr als Tausend Forscher auf der ganzen Welt zusammenarbeiten, befasst sich mit den wissenschaftlichen und technischen Aspekten der Klimaerwärmung.

Unter der Leitung von Thomas Stocker haben in Bern in den vergangen Jahren ein halbes Dutzend Spezialisten das Zusammentragen des aktuellen Wissenstands zu den Ursachen und Folgen des Klimawandels koordiniert.

Im März und im April des kommenden Jahres werden die dann Arbeitsgruppen? Verwundbarkeit von sozioökonomischen und ökologischen Systemen durch Klimaänderungen? und Massnahmen zur Eindämmung des Klimawandels? ihre Beiträge zum fünften IPCC-Bericht ( AR5 ) präsentieren.

www.oeschger.unibe.ch

This working group, which involves the co-operation of more than a thousand researchers world-wide, is concerned with the scientific and technical aspects of climate change.

In Bern, Thomas Stocker has directed and coordinated half a dozen specialists that were gathering the latest findings on the causes and consequences of climate change.

In March and April 2014 the working groups? Impacts, Adaptation and Vulnerability? and? Mitigation of Climate Change? will present their contributions to the fifth IPCC report ( AR5 ).

www.oeschger.unibe.ch

Die Gewinnerin des Gutekunst Preis 2013 steht fest Der dritte jährlich verliehene Gutekunst Preis für junge ÜbersetzerInnen geht 2013 an Alta Price aus Long Island City, New York.

Frau Prices preisgekrönte Übersetzung wurde aus über zwei Dutzend Wettbewerbseingaben einer ins Englische übersetzten Passage aus Dea Lohers 2012 im Wallstein Verlag erschienenen und für den Deutschen Buchpreis nominierten Roman Bugatti taucht auf ausgewählt.

Die Jury, bestehend aus Tess Lewis, Buchkritikerin und Übersetzerin, Damion Searls, Autor und Übersetzer und Paul Whitlatch, Lektor beim Scribner Imprint des Verlags Simon & Schuster, las jede Musterübersetzung anonym und erklärte ihren Entscheid folgendermassen:

www.goethe.de

Gutekunst Prize Winner Announced for 2013 The third annual Gutekunst Prize for Young Translators is awarded in 2013 to Alta Price of Long Island City, New York.

Ms. Price’s winning translation was chosen from over two dozen submissions of an English sample from Dea Loher’s 2012 novel, Bugatti taucht auf, published by Wallstein Verlag in 2012 and nominated for the German Book Prize.

Each sample translation was read anonymously by the jury, comprised of Tess Lewis, book critic and translator, Damion Searls, author and translator, and Paul Whitlatch, editor at the Scribner imprint of Simon & Schuster, who stated in their decision:

www.goethe.de

Anders Hammarquist, Meister von X auf SPARC und Alpha

Christian Meder, der uns auf der Mailingliste alle wieder in die Reihe bringt und Pakete im Dutzend hochlädt!

Steve McIntyre, für Arbeiten an den CDs

www.debian.org

Anders Hammarquist, master of X on SPARC and alpha

Christian Meder, who kicks us all into line on the mailing list, and uploads packages by the dozen!

Steve McIntyre, for masterminding the CD efforts

www.debian.org

AZURE BEACH LOUNGE

Azure Beach Lounge - Bar, Restaurant und Lounge mit atemberaubendem Blick, sorgfältig ausgewählte Weine im Glas, ein Dutzend Biersorten und Vietnams aufregendste Drinks - kalte, geheimnisvoll dampfende Cocktails mit flüssigem Stickstoff

www.pullmanhotels.com

AZURE BEACH LOUNGE

Azure Beach Lounge - a bar, restaurant and lounge with breathtaking views, carefully selected wines by the glass, a dozen beer varieties and Vietnam's most exciting beverage concept-smoking cold liquid nitrogen cocktails

www.pullmanhotels.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文