niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Industriefläche“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

In·dus·trie·flä·che RZ. r.ż.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

2. Projektentwicklung

Beratung des Eigentümers, Verhandlung und Gestaltung der Verträge bei der Erschließung und Umnutzung innerstädtischer Industrieflächen in öffentlich genutzte Flächen, Gewerbe- und Wohnflächen einschließlich Bebauung in einer deutschen Großstadt mit einem Investitionsvolumen von ca. 400 Mio. Euro.

Strukturierung des Vorhabens eines Projektentwicklungsunterneh... (kombinierter asset- und share-deal) , Verhandlung und Gestaltung der Verträge, Gründung eines Joint-Ventures und von Objektgesellschaften für ein Areal mit ca. 300.000 m & sup2; und unterschiedlicher Nutzung in einer süddeutschen Großstadt mit einem Investitionsvolumen von ca. 330 Mio. Euro.

www.kraskemelcher.de

Project Development

Advice to the owner in the course of negotiating and designing the contracts on the development and change of use of inner-city industrial areas into publicly used areas, commercial and housing space, including construction works in a major German city with an investment volume of approx. EUR 400 million.

Advice to a project development company in the course of structuring and negotiating on a combined asset and share deal, designing the contracts, forming a joint venture and special purpose companies for a mixed-use area of approx. 300,000 sqm and in a large city in Southern Germany with an investment volume of approx. EUR 330 million.

www.kraskemelcher.de

Forschung und Entwicklung Mit der Gründung der fk wind - Institut für Windenergie, dem Aufbau eines Bachelor- und Masterstudiengangs Windenergie an der Hochschule, dem Windkanalzentrum der Deutsche WindGuard GmbH und v.a. durch die Ansiedlung des Fraunhofer Instituts für Windenergien und Energiesystemtechnik wurde das Angebot wissenschaftlicher Dienstleistungen zur Unterstützung der Forschung und Entwicklung für die Windenergiewirtschaft maßgeblich ausgebaut.

Zahlreiche Hersteller und Zulieferer in Bremerhaven ansässig Parallel hat die BIS die Entwicklung geeigneter Industrieflächen am seeschifftiefen Wasser für die Produktion, Logistik und den Service von Offshore-Windenergieanlagen sowie die benötigte Hafeninfrastruktur vorangetrieben.

offshore-windport.de

Research and Development With the foundation of the wind fk - Institute for Wind Energy, the establishment of a bachelor and master ? s degree program for wind energy at the University of Applied Sciences, the wind channel center of the German WindGuard GmbH and particularly with the settlement of the Fraunhofer Institute for Wind Energy and Energy Systems Technology the range of scientific services in support of research and development for the wind energy industry has been expanded significantly.

Numerous manufacturers and suppliers based in Bremerhaven In parallel, the BIS has advanced the development of suitable industrial areas at the sea deepwater for production, logistics and service of offshore wind turbines and the necessary port infrastructure.

offshore-windport.de

Zusätzlich stellen wir umfassende Informationen über den Wirtschaftsstandort Niederösterreich zur Verfügung.

Im Rahmen der Standortsuche können mit Hilfe einer umfassenden Datenbank für ganz Niederösterreich Wirtschafts- und Businessparks, Büros, Industrieflächen und Betriebsgrundstücke bedarfsgerecht abgerufen werden.

Eigene Standorte, maßgeschneiderte Objekte.

www.ecoplus.at

We can help your company find the optimal location and assist you in your dealings with authorities, banks, attorneys and tax consultants.

For specific location searches, a huge database can help locate business parks, office space, industrial areas, and commercial properties throughout Lower Austria which suit your individual needs.

Dedicated locations, customized properties.

www.ecoplus.at

Das Industriegebiet 1 mit seinen 51 Hektar Gewerbeflächen liegt unmittelbar an der L 52 und erstreckt sich zwischen der B 49 und der Autobahn A 1.

Im Jahre 1982 wurden diese Industrieflächen um sechs Hektar entlang der B 50 ergänzt, dem Industriegebiet 1a, welches über die Gottlieb-Daimler-Straße erreicht wird.

Beide Industriegebiete sind weitgehend bebaut.

www.wittlich.de

Industrial area 1 with its 51 hectares for trade is located directly on the L 52 and extends between the B 49 and the motorway A 1.

In 1982, these industrial areas were extended by six hectares along the B 50, Industrial area 1 A, which is accessible via Gottlieb-Daimler-Strasse.

Both industrial areas are for the most part developed.

www.wittlich.de

Genehmigungsmanagement :

Auf Grund des gesicherten Baurechtes und der Ausweisung als Industriefläche werden Genehmigungsverfahren wesentlich erleichtert und beschleunigt.

Der Standort ist geophysikalisch geprüft und als unbedenklich eingestuft.

www.infraleuna.de

Approval management :

The secured building rights and designation as industrial areas much facilitate and accelerate approval procedures.

The site has been geophysically reviewed and classified as harmless.

www.infraleuna.de

EOS REBELL

Städte müssen sich auf ihre Innenentwicklung konzentrieren, also nicht immer neue Wohn- und Gewerbegebiete an der Peripherie erschließen, sondern ausgediente Industrieflächen in der inneren Stadt reurbanisieren und dort attraktive Wohngebiete schaffen.

Die Dichte, die vitale Mischung unterschiedlicher Funktionen, das ist es, was eine Stadt ausmacht.

www.goethe.de

EOS REBELL

Cities have to start focusing on their internal development, i.e. not forever building housing estates and commercial zones on the outskirts, but redeveloping extensive industrial areas in the inner-city and creating attractive residential districts.

It is this density – the vital mixture of all kinds of functions – that makes a city what it is.

www.goethe.de

Im Kontext mit den absehbaren Auswirkungen des demografischen Wandels besteht in den meisten Kommunen somit kurz- bis mittelfristig kein weiterer Wohnflächenbedarf.

Freie Gewerbe und Industrieflächen sind in der Metropolregion ebenfalls noch reichlich vorhanden.

Vor diesem Hintergund sieht die Konzeption des Einheitlichen Regionalplans auch in diesem Bereich keine großflächigen Neuausweisungen vor.

www.m-r-n.com

This means that in the short to medium term most local authority districts do not require any further land for residential development in the context of a foreseeable impact of demographic change.

Abundant vacant commercial and industrial areas also still exist in the metropolitan region.

Against this background, the Standardised Regional Plan does not provide for any expansive new designations of use in this regard either.

www.m-r-n.com

Die beiden Projekte zeigen dabei exemplarisch, wie in europäischen Städten Lösungen für Stadtteilentwicklungen realisiert werden können, die zukünftigen Anforderungen gerecht werden und gleichzeitig die spezifische Tradition und Qualitäten der Städte berücksichtigen können.

Mit der HafenCity hat Hamburg eine ehemalige Hafen- und Industriefläche an der Elbe als Stadtquartier mit Wohnen, Arbeiten und Freizeitangebot neu definiert.

Im Rahmen der IBA dagegen wandelt sich der Stadtteil Wilhelmsburg von einem lange vernachlässigten «Hinterhof» zu einem lebendigen Quartier, in dem vielschichtige Ansprüche und Nutzungen möglich sein werden.

www.gta.arch.ethz.ch

The two projects are prime examples of how solutions tailored to individual districts can be found in mature European cities steeped in tradition, meeting the needs of the future while also taking account of the host city ’s particular traditions and qualities.

HafenCity has taken a former port and industrial area by the Elbe and redefined it as an urban district with space for living, work and leisure, and in so doing has enlarged the city centre by 40 percent.

IBA, meanwhile, transforms the Wilhelmsburg district from a long neglected “back yard” into a vibrant quarter in the heart of the city, responding to manifold expectations and providing for multiple uses.

www.gta.arch.ethz.ch

Neuer Offshore Terminal und Industriepark-Konzept Mit dem neuer Offshore Terminal in der Weser wird ab 2014 / 2015 eine zusätzliche Hafeninfrastruktur speziell für die Offshore Branche bereit stehen.

Die direkt angrenzenden Industrieflächen, mit rund 280 ha, bieten nicht nur Erweiterungsmöglichkeiten für die ansässigen Unternehmen, sondern auch Platz für neue Unternehmen, Zulieferer und weitere Dienstleister.

Drucken-Button

offshore-windport.de

Important manufacturers of offshore installations like Repower Systems SE, AREVA Wind GmbH, Power Blades GMBH and WeserWind Offshore Construction Georgsmarienhütte reside in the industrial area Luneort New Offshore Terminal and Industrial Park-Concept With the new offshore terminal in the Weser River, an additional port infrastructure will be available especially for the offshore industry from 2014 / 2015.

The directly adjacent industrial areas, with around 280 ha, are not only providing expansion possibilities for the local companies but also provide room for new companies, suppliers and other service providers.

Drucken-Button

offshore-windport.de

Der Stadtteil Hamburg-Wilhelmsburg steht vor der Herausforderung, den strukturellen Wandel vom ehemaligen Hafen- und Industriestandort zum hochwertigen Dienstleistungs-, Wohn- und Freizeitstandort zu gestalten.

Aufgegebene und untergenutzte Hafen-, Gewerbe- und Industrieflächen in Wasserlage stellen dabei ein besonderes Potenzial für die Stadtentwicklung dar.

Die Umnutzung einer ehemaligen Margarinefabrik zu Gewerbeateliers für Kulturschaffende und Existenzgründer erweist sich als eine erfolgreiche Strategie, neue Bewohnergruppen und neue Arbeitsplätze durch Umnutzung des Bestands zu gewinnen.

www.werkstatt-stadt.de

The urban district Hamburg-Wilhelmsburg faces the challenge of arranging the structural change from a former port and industrial location into a high quality service, living and leisure location.

A closed and under-used port and commercial and industrial areas on the water represent particular potential for the urban development.

The conversion of a former margarine factory into a commercial studio for creative artists and new companies has proved to be a successful strategy for gaining new resident groups and new jobs by changing the use of the existing stock.

www.werkstatt-stadt.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Industriefläche" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文