niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Kontakt“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Kon·takt <-[e]s, -e> [kɔnˈtakt] RZ. r.m.

2. Kontakt (Berührung):

Kontakt
mit etw C. in Kontakt kommen

3. Kontakt ELEKT.:

Kontakt
Kontakt

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Sie finden Ihren Ansprechpartner in den jeweiligen Arbeitsgebieten.

Für allgemeine Fragen schauen Sie bitte unter Kontakt.

© Fraunhofer-Gesellschaft

www.ibmt.fraunhofer.de

You will find your point of contact in the appropriate Fields of Work.

For general questions please contact us under Contact.

© Fraunhofer-Gesellschaft

www.ibmt.fraunhofer.de

Kontakt zu deutschen Studierenden

Orientierung im Studiensystem Leistungsanforderung im Studium deutsche Sprache Finanzierung Kontakt zu deutschen Studierenden

Lösung

www.internationale-studierende.de

Making contact with German students

Orientation in the German study system Performance requirements in studying German language Financing their studies Making contact with German students

Solution

www.internationale-studierende.de

Fokussiert auf Festplatten und die Abscheidung ultradünner Barriereschichten werden industrielle Filterbogenquellen und die Einführung dieser in die industrielle Fertigung angeboten.

Kontakt für weitere Informationen:

Arc Precision GmbH Dresden Winterbergstaße 28 D-01277 Dresden Dr. Peter Siemroth Tel.:

www.nanotechnology.de

Focusing on hard disk overcoats and deposition of ultra thin barriers, can offer industrial filtered arc sources and can help customers with its introduction into manufacturing.

Your contact for further information:

Arc Precision GmbH Dresden Winterbergstaße 28 D-01277 Dresden Dr.

www.nanotechnology.de

Die übrigen Transferprojekte werden 2013 / 2014 umgesetzt.

Viele ILT-Teilnehmer haben während ihres Praktikums in Deutschland Kontakte zu deutschen Unternehmen und Organisationen aufgebaut.

Kontakt

www.giz.de

The other transfer projects will be carried out in 2013 / 2014.

Many ILT participants established contact with German companies and organisations during their internships in Germany.

Contact

www.giz.de

Donnerstag, 18. April 2013 16 bis 19 Uhr

Kontakt, Anmeldung und ausführliches Programm:

www.giz.de

Thursday, 18 April 2013 16:00 to 19:00

Contact, registration and detailed agenda:

www.giz.de

Dabei können Anbieter von Qualifizierungsmaßnahmen eine wichtige Rolle spielen.

Häufig wird diese Funktion von denjenigen übernommen, die auch für den Kontakt mit Unternehmen zuständig sind.

Die Qualität der Zusammenarbeit mit der Privatwirtschaft ist ein entscheidender Faktor für effektive Arbeitsvermittlung.

www.giz.de

Those who supply training services have an important role to play in this regard.

This function is often taken on by those who are also responsible for contact with companies.

The quality of cooperation with the private sector is crucial for effective job placement.

www.giz.de

Sie können sich direkt an den in Ihrem Wunschland ansässigen PUMA-Partner wenden.

Die Adressen aller PUMA Partner finden Sie unter "Kontakt" auf unserer Website.

about.puma.com

You can apply directly to the PUMA partner based in the country where you want to work.

You can find the addresses of all PUMA partners under "Contact PUMA" on our website.

about.puma.com

Die Unterrichtsstunden werden durch differenzierte Aktivitäten bestimmt, die auf die Bedürfnisse der einzelnen Kinder zugeschnitten sind.

Regelmäßige Berichte und ein enger Kontakt mit den Eltern sollen sicherstellen, dass die Kommunikationskanäle über die Fortschritte der Kinder stets offen bleiben.

www.berlinbritishschool.de

Lessons are characterised by differentiated activities tailored to meet the needs of individual children.

Regular reporting and close contact with parents ensure that channels of communication on children ’ s progress are kept open.

www.berlinbritishschool.de

… urch Arbeiten im Schichtdienst ?

…urch beruflich erhöhte Infektionsrisiken (zum Beispiel enger Kontakt zu Kindern und Jugendlichen)?

…urch Umgang mit Gefahrstoffen?

www.uni-hamburg.de

… ecause you work shifts ?

…ecause you are subject to increased exposure to infection (e.g., via close contact to children and teenagers)?

…ecause you work with hazardous substances?

www.uni-hamburg.de

Kompromisslose Qualität.

Und enger Kontakt zu den Kunden und anderen, die unsere Leidenschaft teilen.

dinesen.com

Uncompromising quality.

And close contact with our customers and others who share our passion.

dinesen.com

Ich bin ein Eine-Frau-Unternehmen, Berlinmittegirl läuft ausschließlich durch meine Hände.

Dadurch wird, was mir sehr wichtig ist, ein enger Kontakt zu dir als Kunden ermöglicht.

Ich lebe, liebe, lerne und arbeite in Berlin Mitte - bin eine wirkliche Stadtbezirk-Patriotin!

www.o3-berlin.de

m a one woman company, BerlinMitteGirl runs exclusively through my hands.

This close contact to you as a customer, allows what is very important to me.

I live, love, learn and work in Berlin Mitte - I am a real Patriot of the district!

www.o3-berlin.de

Nach einem Maschinenbaustudium in Stuttgart wurde Büchel zunächst Geschäftsführer in der Firma seines Vaters.

Schon damals bestand ein enger Kontakt zum Prüfgerätehersteller Brabender.

Als Martha Brabender ihn im Mai 1997 anrief, ging alles ganz schnell.

www.brabender.de

After his studies for mechanical engineering in Stuttgart Büchel initially became General Manager in his father ’s company.

Already at that time he had close contact to the manufacturer of measuring instruments, Brabender®.

When Martha Brabender called him in May 1997 things went rapidly.

www.brabender.de

Die ECOFIN-Gruppe beschäftigt ca. 45 Mitarbeiter ( Ökonomen, Software-Ingenieure, Mathematiker, Physiker, Versicherungsmathematiker, Pensionskassenexperten und Juristen )

Über die Lehre, über die Betreuung studentischer Arbeiten sowie über Projekte wird ein enger Kontakt zu den Zürcher Hochschulen, im besonderen zum Institut für Banking und Finance der Universität Zürich, gepflegt.

ecofin hauptgebäude

www.ecofin.ch

The ECOFIN group has approximately 45 employees ( economists, software engineers, mathematicians, physicists, insurance mathematicians, pension fund experts and lawyers ).

ECOFIN is in close contact with Zurich’s institutes of higher education, in particular with the Swiss Banking Institute of Zurich University, through teaching, supervising students’ work and through projects.

ecofin main building

www.ecofin.ch

Sollte es zu Problemen im Verpackungsprozess kommen, stehen Ihnen unsere Anwendungstechniker innerhalb kürzester Zeit vor Ort zur Seite und bemühen sich um eine rasche Lösung.

Know-How Jahrelange Erfahrung, intensive Forschungsarbeit, enger Kontakt mit unseren Kunden, namhaften Maschinenherstellern und Lieferanten, all das macht in Summe jenes Know-How, das unsere Stärke und Ihr Vorteil ist.

Technologie Durch die beiden alternativen Herstellverfahren Cast- und Blasfolienproduktion, kombiniert mit anwendungsspezifischen Additiven wie UV-Stabilisatoren und -Absorbern, Antistatika, Gleitmittel und Antiblock können wir Ihnen immer die ökonomischste und individuell auf Ihr Produkt bzw. Anwendung zugeschnittene Lösung anbieten.

www.unterland.at

Should problems arise in the packaging process, our application technicians will quickly be at your side, working toward a rapid solution.

Know-How Years of experience, intensive research work, close contact with our customers, well-known machine manufacturers and suppliers ? all these factors together represent the know-how that is our strength and your advantage.

Technology Through the two alternative manufacturing processes of cast and blow film production, combined with application-specific additives such as UV stabilizers and absorbers, static inhibitors, slip and antiblocking additives, we can always offer you the most economical and individually tailed solution for your product or application.

www.unterland.at

Zu ausgewählten Banken pflegt die Humboldt-Innovation den Kontakt.

So besteht beispielsweise zum KompetenzCenter Gründungen & Unternehmensnachfolge der Berliner Sparkasse ein enger Kontakt.

www.humboldt-innovation.de

Humboldt-Innovation is in contact with selected banks.

For example the contact to the KompetenzCenter Gründungen & Unternehmensnachfolge of the Berliner Sparkasse is quite close.

www.humboldt-innovation.de

Dienstleistungsorientierung, Schnelligkeit und Zuverlässigkeit.

Ein enger Kontakt zwischen den Niederlassungen und der Zentrale in Hamburg gewährleistet einen ständigen Informationsfluss und hält das Know-how unseres jungen Teams ebenso auf dem aktuellen Stand wie regelmäßig durchgeführte Fortbildungen und Produktschulungen.

www.biesterfeld-international.com

They are knowledgeable about their respective regions and product areas, and their entrepreneurial actions mark our key strengths : service orientation, speed, and reliability.

The close contact between the branches and our headquarters in Hamburg ensures a constant flow of information and keeps our young team's know-how up-to-date, just as the regularly held continuing education and product training courses.

www.biesterfeld-international.com

Zu ausgewählten Banken pflegt die Humboldt-Innovation den Kontakt.

So besteht beispielsweise zum KompetenzCenter Gründungen & Unternehmensnachfolge der Berliner Sparkasse ein enger Kontakt.

www.humboldt-innovation.de

Humboldt-Innovation is in contact with selected banks.

For example the contact to the KompetenzCenter Gründungen & Unternehmensnachfolge of the Berliner Sparkasse is quite close.

www.humboldt-innovation.de

Diese Schlussfolgerungen wurden von der Theorie, was bedeutet, dass, wenn der sexuelle Kontakt war mehrere Tage vor dem Eisprung, eher ein M ? dchen geboren werden, bestimmen geboren, verschmelzen, weil Spermien mit Y-Chromosomen vor dem Eisprung auftritt, wird ein Spermium mit X-Chromosomen sterben mit dem Ei.

Ebenso, wenn sexuelle Kontakte erfolgt einen Tag vor dem Eisprung oder w? hrend sie haben die schnellere Spermien mit Y-Chromosomen Zeit, um das Ei ersten und einen Jungen zu befruchten.

Egg " lebt " im Durchschnitt 24-48 Stunden, die Spermien m? ssen in dieser Zeit zu Zeit, um das Ei zu erreichen sind, oder Befruchtung wird scheitern.

pharma-base.ru

From these findings, the theory was born, which determine that if the sexual contact was several days before ovulation, are more likely to be born a girl, because sperm with Y-chromosomes die before ovulation occurs, a sperm with X chromosomes merge with the egg.

Likewise, if sexual contact takes place one day before ovulation or during it, the faster sperm with Y-chromosomes have time to fertilize the egg first and a boy.

Egg " lives " on average, 24-48 hours, the sperm need at this time to have time to reach the egg, or fertilization will fail.

pharma-base.ru

Krebserkrankungen

gewerbsmässige sexuelle Kontakte seit 1977

sexuelle Kontakte unter Männern seit 1977

www.sbsc.ch

cancer

sexual contact for profit since 1977

sexual contact between men since 1977

www.sbsc.ch

Worum geht es ?

Sexuell übertragbare Krankheiten sind Infektionskrankheiten, die durch sexuelle Kontakte übertragen werden.

Man spricht auch von STD ( sexually transmitted diseases, deutsch: sexuell übertragbare Krankheiten oder von STI ( sexually transmitted infections, deutsch: sexuell übertragbare Infektionen ).

www.gesundheitsamt-bw.de

s this about ?

Sexually transmitted diseases are infectious diseases transmitted during sexual contact.

They are also called STDs ( sexually transmitted disease ), or STI ( sexually transmitted infection ).

www.gesundheitsamt-bw.de

gewerbsmässige sexuelle Kontakte seit 1977

sexuelle Kontakte unter Männern seit 1977

Öffnet internen Link im aktuellen Fenster

www.sbsc.ch

sexual contact for profit since 1977

sexual contact between men since 1977

Opens internal link in current window

www.sbsc.ch

Um dieses „ Zurückspielen “ der Krankheit zu verhindern, müssen beide Personen gleichzeitig behandelt werden.

Bis zum Ende der Behandlung sollte auf sexuelle Kontakte verzichtet werden, um die Infektion nicht weiterzugeben.

Um einen Pingpong-Effekt zu vermeiden sollten sich auch Sexpartnerinnen und -partner untersuchen lassen – auch wenn sie keine Beschwerden haben.

aidshilfe.de

Treatment can therefore sometimes be complicated.

You should avoid sexual contact until the treatment is complete to avoid passing on the infection.

In order to avoid a “ping-pong” effect, where the infection is passed back and forth, your partners should also be tested - even if they have no symptoms.

aidshilfe.de

4AK

Jede Klasse wurde von Herrn Dönmez eingeladen, mit ihm Kontakt aufzunehmen, wenn Fragen auftauchen, die im Lauf der Diskussion nicht beantwortet wurden.

Er ist sowohl über die Website des Parlaments, als auch über seinen Blog und seine Facebook Seite jederzeit erreichbar.

webs.schule.at

4AK

Each class was invited by Mr. Dönmez to get in contact with him, if questions arise, which could not be answered in the course of the discussion.

They can find all his contact information on the website of the Austrian Parliament, on his blog and on his Facebook site.

webs.schule.at

Möge Gott jeden von euch segnen und uns den rechten Weg zeigen auf unserer Suche nach den besten Mitteln zur Hilfe.

Wenn Sie in irgendeiner Art helfen wollen und können, dann zögern sie nicht mit uns Kontakt aufzunehmen.

www.hvu-online.de

May God bless each of you and show us the true path on our search for the best way to help.

If you desire and are able to help in any way, please do not hesitate to get in contact with us.

www.hvu-online.de

Das Central Sölden Kontaktformular

Das Central Sölden Kontaktformular - hier können Sie beim 5 Sterne Hotel Das Central in Sölden anfragen bzw. mit uns Kontakt aufnehmen.

nicht ausfüllen

www.central-soelden.at

Das Central Sölden Contact Form

Das Central Sölden Contact Form - Here you make enquiries at the 5-star hotel Das Central in Sölden and get in contact with us.

nicht ausfüllen

www.central-soelden.at

Was können wir für Sie tun ?

Informieren Sie sich auf unseren Seiten oder nehmen Sie direkt Kontakt mit uns auf.

Information

www.wenoll-system.de

What can we do for you ?

Browse our website or get directly in contact with us.

Information

www.wenoll-system.de

Vertriebspartner

Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, sollte Ihr Land nicht in der Liste vertreten sein.

Australien

www.boeni-ag.com

Sales partner

Should your country not be in this list, please get in contact with us.

Australia

www.boeni-ag.com

Kontakte

Wenn Sie mit uns Kontakt aufnehmen möchten, klicken Sie bitte hier.

Standorte

www.manufacturing.heidelberg.com

Contacts

If you would like to get in contact with us, please click here.

Production Sites

www.manufacturing.heidelberg.com

Möchten Sie mehr über unsere Dienstleistungen erfahren ?

So nehmen Sie Kontakt mit uns auf.

vermietungsmanagement ( at ) livit.ch

www.livit.ch

Would you like to find out more about our service ?

Then get in contact with us.

vermietungsmanagement ( at ) livit.ch

www.livit.ch

Absolutus-technisch

Zu genaueren Informationen über unser Produktportfolio nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.

.

www.cargill.de

Absolute-technical

For more information regarding our product portfolio, please get in contact with us.

.

www.cargill.de

Vielleicht wollen Sie Ihre Kompetenz und Ihr Fachwissen einbringen, um den an der FH Erfurt Tätigen Neues zu vermitteln ?

Dann nehmen Sie mit uns Kontakt auf.

Sie planen ein Seminargruppen-, Jahrgangs- oder Absolvententreffen, suchen Ihre " alten " Kommilitonen.

www.fh-erfurt.de

Perhaps you want to bring in your competence and your specialized knowledge in order to add something new to the UAS Erfurt ?

Then get in contact with us.

They plan seminar groups, class or graduate meetings and look for their " old " fellow students.

www.fh-erfurt.de

2.

Nach einer ersten Auswahl werden die aussichtsreichsten Bewerber/innen aufgefordert, mit Betreuer/innen Kontakt aufzunehmen, um mit ihnen ihr Forschungsvorhaben zu erörtern.

3.

www.asia-europe.uni-heidelberg.de

2.

After an initial evaluation and selection, applicants will be asked to contact suitable supervisors at the Cluster to discuss their proposed projects.

3.

www.asia-europe.uni-heidelberg.de

Wie kann ich mit der externen Ombudsfrau in Kontakt treten ?

Sie können mit mir wie folgt Kontakt aufnehmen:

Telefonisch unter:

www.giz.de

How can I contact the external ombudswoman ?

You can contact me:

by telephone at:

www.giz.de

Weitere Arbeitsgruppen am Lehrstuhl beschäftigen sich mit Korrosion, Ressourcen, Nanostrukturen und Spektroskopie mit Syn ­ chro ­ tron ­ strah ­ lung / Neu ­ tro ­ nen.

Wenn Sie Fragen haben oder an einer Zusammenarbeit interessiert sind, zögern Sie nicht, Kontakt mit uns aufzunehmen.

www.physik.uni-augsburg.de

Other research groups at the chair are dealing with corrosion, ressources, nanostructures and spectroscopy with synchrotron radiation / neutrons.

If you have any questions or are interested in a cooperation please do not hesitate to contact us.

www.physik.uni-augsburg.de

Personenbezogene Daten

Personenbezogene Daten wie Name, Adresse, Telefonnummer oder E-Mail-Adresse werden nur dann gespeichert, wenn Sie uns diese freiwillig mitteilen, zum Beispiel im Rahmen der Bestellung von Informations- oder Werbematerial, im Zuge eines Gewinnspiels, oder wenn Sie anderweitig aktiv, zum Beispiel per E-Mail oder Online-Formular, Kontakt mit uns aufnehmen.

Das bedeutet, Sie alleine entscheiden darüber, welche Daten Sie uns zur Verfügung stellen.

www.infoscreen.de

Personal data

We only store personal data such as name, address, telephone number or e-mail address only if you provide us with this information voluntarily, for example, when you request information or advertising material, or as part of a contest, or when you otherwise actively contact us by e-mail or using an online form.

This means that you alone decide which information you make available to us.

www.infoscreen.de

Obwohl alle Fenster im Haus schallgeschützt sind, sind die Zimmer bergseitig die ruhigeren.

Da Bilder bekanntlich mehr sagen als tausend Worte, belassen wir es bei dieser Beschreibung, wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht mit uns Kontakt aufzunehmen!

Diese Seite wurde zuletzt aktualisiert am Sat, 25 May 2013 10:58:04 + 0200

www.zorbas.de

"

As pictures can tell more than a thousand words, we do not add our own description, but if there are any further questions do not hesitate to contact us!

This page was last updated on Sat, 25 May 2013 09:30:50 + 0200

www.zorbas.de

Für jeden Fall jedes Klienten wird so ein Team gestellt, damit das günstige Verhältnis zwischen dem erreichten Ergebnis und den für den Fall aufgewandten und dem Klienten berechneten Mitteln erreicht wird.

Der Klient hat die Möglichkeit, mit einem Rechtsanwalt aus dem Team Kontakt aufzunehmen, der sich an der Bearbeitung des einzelnen Falles beteiligt, so dass eine gegenseitige, konkrete und vollkommene Zusammenarbeit zwischen der Kanzlei und dem Klienten gewährleistet wird.

Advokátní kancelář Orlet, Zahnáš & partneři

www.orlet-zahnas.cz

For each case of every client a special team is built so that the relationship between the achieved outcome and the means employed and charged is optimized.

The client can contact any of the attorneys participating in the particular case to ensure concrete and complex cooperation between the office and client.

Advokátní kancelář Orlet, Zahnáš & partneři

www.orlet-zahnas.cz

Dieser Service wird durch persönliche Betreuung vor Ort ergänzt.

Betreuer und Betreuerinnen aus den Fachbereichen der Universität Bremen melden ihre Gäste im Welcome Centre an (siehe Spalte rechts), so dass wir rechtzeitig mit den Gästen Kontakt aufnehmen können, um optimalen Service zu gewährleisten.

www.uni-bremen.de

This service will be supplemented by personal support.

Faculty members intending to invite guest researchers to Bremen University should inform the Welcome Centre in good time in order to establish early contact and ensure optimal service.

www.uni-bremen.de

Eine andere Verwendung Ihrer persönlichen Angaben, insbesondere der Verkauf an Dritte, wird ausdrücklich ausgeschlossen.

Wenn Sie Fragen oder Kommentare zu unseren rechtlichen Hinweisen oder zum Datenschutz haben, nehmen Sie bitte unter der folgenden Adresse mit uns Kontakt auf.

Email senden

weltcup-adelboden.ch

Other use of your personal particulars, in particular sale to third parties, is expressly excluded.

If you have any questions or remarks about our legal indications or data protection, please contact us.

Send an Email

weltcup-adelboden.ch

IP-Masking ) zu gewährleisten.

Sollten Sie wünschen, dass Daten korrigiert oder gelöscht werden, andere Fragen oder auch Anregungen zum Datenschutz haben, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf.

Copyright © 2014 JDisc UG (haftungsbeschränkt) - The Network Inventory and Documentation Compan…

www.jdisc.com

By using this website, you consent to the processing of data about you by Google in the manner and for the purposes set out above.

Should you wish any personal data to be corrected or erased, or have any other questions or even suggestions concerning data protection, please contact us .

Copyright © 2014 JDisc UG (haftungsbeschränkt) - The Network Inventory and Documentation Compan…

www.jdisc.com

Vor allem, wenn man bei einer so guten Mannschaft spielt wie hier in München, auf diesem Niveau und mit so großem Erfolg wie in dieser Saison.

Wir haben alle ein sehr gutes Verhältnis untereinander, ich werde sicher noch mit vielen Spielern Kontakt halten.

www.fcbayern.telekom.de

re playing with such a good team like here in Munich, at an amazing level and with such great success.

We all get on very well with each other, and I ll certainly stay in touch with a number of the players.

www.fcbayern.telekom.de

Auch Ihre privaten und geschäftlichen Kontakte verwaltet SoftMaker eM Client Professional auf Ihrem PC, synchronisiert diese aber auch über das Internet.

Das eingebaute Chat-Programm lässt Sie Kontakt halten mit Freunden und Bekannten, ganz egal ob diese in MSN, ICQ, Google Chat oder Facebook-Chat anzutreffen sind.

Umstieg einfach gemacht

www.softmaker.de

SoftMaker eM Client Professional stores your personal and business contacts on your PC, but also synchronizes them over the Internet.

The built-in chat program lets you stay in touch with your friends, regardless of whether they use MSN, ICQ, Google Chat, or Facebook Chat.

Switching is easy.

www.softmaker.de

RUB Alumni :

Haben Sie heute noch Kontakt zu Ihren Kommilitonen?

Dr. Bendikowski:

www.ruhr-uni-bochum.de

RUB Alumni :

Are you still in contact with any of your fellow former students?

Dr. Bendikowski:

www.ruhr-uni-bochum.de

Sie können auch beraten, wenn Sie eine Wohnung oder einen Arzt suchen.

Viele von ihnen sprechen mehrere Sprachen oder haben Kontakt zu Dolmetschern.

Die Beratung steht daher auch allen offen, die wenig oder kein Deutsch sprechen.

www.make-it-in-germany.com

They can also offer advice if you are looking for accommodation, or a doctor.

Many of them speak several languages or are in contact with interpreters.

This is why the advisory services are also open to anyone who speaks little or no German.

www.make-it-in-germany.com

Wir haben ihnen sogar gesagt, dass es auch bei T-Systems sehr gute Entwicklungs- bzw. Karrieremöglichkeiten gibt.

Haben Sie noch Kontakt zu den Ex-Kollegen?

Wie sehen sie den Übergang heute?

www.t-systems.de

We even told them that T-Systems offers very good development and career prospects.

Are you still in contact with your former colleagues?

How do they view the transition today?

www.t-systems.de

So wird konstruktive Kommunikation möglich : wir wissen, wovon Sie reden und Sie wissen, dass wir Ihre Gemeindeziele wirklich verstehen.

Mörk Kirchenbau geht seit vielen Jahren langfristige Partnerschaften mit Architekten ein, entwickelt Strategien für gute Zusammenarbeit mit gemeindefinanzierenden Banken und hält nachhaltige Kontakte zu ausführenden Firmen aller Gewerke in ganz Deutschland.

http://moerk-bau.de/moerk-b...

www.moerk.de

This makes constructive communication possible : we know what we are talking about and you know that we genuinely understand the goals of your congregation.

For many years now, Mörk Church Architecture has been establishing long-term partnerships with architects, developing strategies for good cooperation with banks that finance churches, and maintaining contacts with contractors throughout Germany.

http://moerk-bau.de/moerk-b...

www.moerk.de

Die Sitzungen haben zumindest vierteljährlich stattzufinden.

Der Aufsichtsratsvorsitzende hält insbesondere mit dem Vorstandsvorsitzenden regelmäßig Kontakt und diskutiert mit ihm die Strategie, die Geschäftsentwicklung und das Risikomanagement des Unternehmens.

(2) Die Einberufung kann im Auftrag des Vorsitzenden auch durch den Vorstand erfolgen.

www.caimmo.com

Meetings must take place at least once each quarter.

The chairperson of the Supervisory Board maintains regular contact with the Chief Executive Officer in particular, with whom he or she discusses the company’s strategy, business developments and risk management.

(2) Meetings may also be convened by the Management Board on behalf of the chairperson.

www.caimmo.com

Wie teile ich Medien und andere Daten ?

- Medien, Kontakte oder deinen Standort mit deinen Chat-Partnern zu teilen ist die beste Methode dein WhatsApp Erlebnis zu bereichern und lebhaft Verbindung mit deiner Familie oder Freunden zu halten.

www.whatsapp.com

How can I share media and other data ?

- Sharing media, contacts and your location with your chat partners are some of the greatest ways to enrich your experience on WhatsApp and to maintain meaningful connections with your family and friends.

www.whatsapp.com

Aktionäre und Investoren

Unsere Investor Relations Abteilung hält den Kontakt mit unseren Aktionären, um die Zusammenarbeit mit unseren Eigentümern effizient und transparent zu gestalten.

Mehrheitseigentümer von VERBUND ist die Republik Österreich mit 51 %, gefolgt vom Syndikat EVN AG & Wiener Stadtwerke Holding AG mit mehr als 25 % sowie der TIWAG mit mehr als 5 %.

www.verbund.com

Shareholders and investors

Our investor relations department maintains contact with our shareholders in order to organise the collaboration with our owners in an efficient and transparent way.

VERBUND’s majority shareholder is the Republic of Austria with 51 %, followed by the syndicate EVN AG & Wiener Stadtwerke Holding AG with more than 25 %, as well as TIWAG with more than 5 %.

www.verbund.com

Dazu gehört auch, die deutsche Politik der indonesischen Öffentlichkeit verständlich zu machen.

Das Pressereferat hält Kontakt mit indonesischen Journalisten, die an Deutschland interessiert sind, und mit deutschen Journalisten, die in Indonesien akkreditiert sind.

Es gibt Pressemitteilungen heraus und organisiert Pressekonferenzen.

www.jakarta.diplo.de

This includes also making the German politics understandable to the Indonesian public.

The Press Section maintains contact with Indonesian journalists who are interested in Germany and German journalists who are accredited in Indonesia.

It issues press releases and organizes press conferences.

www.jakarta.diplo.de

Anfragen für Projekte werden häufig direkt von den Ländern an die Deutschen Botschaften im Ausland gerichtet, von dort an das Auswärtige Amt in Berlin weitergeleitet und schließlich mit dem DOSB beraten.

Beim DOSB in Frankfurt am Main koordiniert das Ressort für internationale Zusammenarbeit die weltweiten Einsätze der sportlichen „ Botschafter “ – und hält den Kontakt mit den deutschen Trainern und Ausbildern, die in Abstimmung mit ihren Fachverbänden weltweit als Sportentwicklungshelfer unterwegs sind.

Copyright:

www.jaunde.diplo.de

Requests for projects are often sent directly to German embassies abroad from the countries themselves, before they can be forwarded to the Federal Foreign Office in Berlin and discussed with the DOSB.

The department for sports cooperation at the DOSB in Frankfurt am Main coordinates global deployments of the sporting “ ambassadors ” – and maintains close contact with the German coaches and trainers who travel the world as sports development workers by arrangement with their respective sports associations.

Copyright:

www.jaunde.diplo.de

Der Aufsichtsratsvorsitzende soll nicht den Vorsitz im Prüfungsausschuss ( Audit Committee ) innehaben.

Der Aufsichtsratsvorsitzende soll zwischen den Sitzungen mit dem Vorstand, insbesondere mit dem Vorsitzenden bzw. Sprecher des Vorstands, regelmäßig Kontakt halten und mit ihm Fragen der Strategie, der Planung, der Geschäftsentwicklung, der Risikolage, des Risikomanagements und der Compliance des Unternehmens beraten.

Der Aufsichtsratsvorsitzende wird über wichtige Ereignisse, die für die Beurteilung der Lage und Entwicklung sowie für die Leitung des Unternehmens von wesentlicher Bedeutung sind, unverzüglich durch den Vorsitzenden bzw. Sprecher des Vorstands informiert.

www.corporate-governance-code.de

The Chairman of the Supervisory Board shall not be Chairman of the Audit Committee.

Between meetings, the Chairman of the Supervisory Board shall regularly maintain contact with the Management Board, in particular, with the Chairman or Spokesman of the Management Board, and consult with it on issues of strategy, planning, business development, risk situation, risk management and compliance of the enterprise.

The Chairman of the Supervisory Board will be informed by the Chairman or Spokesman of the Management Board without delay of important events which are essential for the assessment of the situation and development as well as for the management of the enterprise.

www.corporate-governance-code.de

Wer etwas über die Geschichte des Techno hören will, plaudert eine Runde mit Cisco Ferreira.

Der Mann begann 1986 als Toningenieur bei „ Zolou Records “ und kam direkt mit der ersten Techno / House-Garde aus den USA in Kontakt:

Derrick May, Fingers Inc., Adonis und Marshall Jefferson.

www.nature-one.de

If you want to learn a little about the history of techno, you should have a chat with Cisco Ferreira.

The man started off as a sound engineer for “ Zolou Records ” in 1986 and came straight into contact with the techno / house old hands from the USA:

Derrick May, Fingers Inc., Adonis and Marshall Jefferson.

www.nature-one.de

Die Anforderungen der Consumer-Unternehmen sind so vielfältig wie ihre Produkte.

Ob ein Online-Shop, eine Website, um hochwertige Luxusgüter zu präsentieren oder ein zuverlässiges Newsletter-Management-System - wir sind Ihr kompetenter Ansprechpartner, wenn es darum geht, wenn Sie Ihre Produkte angemessen in Szene setzen und über verschiedene Medienkanäle mit Ihren Kunden in Kontakt kommen wollen.

Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG

www.comspace.de

Consumer-companies ‘ requirements are as wide-ranging as their products.

Whether it regards an online-shop, a website to present high-quality luxury goods or a reliable Newsletter-Management-System – we are the competent partner you can rely on, if you want to properly put your products in the limelight and want to come into contact with your customers via various media channels.

Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG

www.comspace.de

Zum zweiten Mal veranstaltet die FHM Bielefeld in Kooperation mit der Absolventenvereinigung, dem FHM-Alumni e.V., seine Karrieremesse.

Damit soll den über 260 Studenten, die dieses Jahr ihr Studium abschließen, und über 120 Studenten, deren Praktikumsphase in diesem Herbst beginnt, ermöglicht werden, in direkten Kontakt mit potentiellen Arbeitgebern aus der Region zu kommen.

Wir beteiligen uns als einer von 10 Ausstellern und informieren an unserem Stand über die vielfältigen Jobmöglichkeiten bei comspace - ob als Praktikant, Berufseinsteiger oder freier Mitarbeiter.

www.comspace.de

For the second time, the FHM Bielefeld, in cooperation with the alumni association FHM-Alumni e.V., organizes its job fair.

This shall enable the over 260 students that will finish their studies this year, and the over 120 students that will start their practical training this autumn, to come into direct contact with potential regional employers.

We will participate as one of 10 exhibitors and inform at our booth about the various job opportunities at comspace – whether as an intern, job starter or freelance worker.

www.comspace.de

Das Gedächtnis des menschlichen Immunsystems ist entscheidend für die Entwicklung von Impfstoffen.

Nur wenn der Körper einen Krankheitserreger, mit dem er bereits in Kontakt gekommen ist, bei einer erneuten Infektion wiedererkennt, kann das Immunsystem effektiver gegen ihn kämpfen.

Der Freiburger Immunbiologe Prof. Dr. Wolfgang Schamel vom Institut für Biologie III der Albert-Ludwigs-Universität konnte zusammen mit Kolleginnen und Kollegen entschlüsseln, wie das Gedächtnis des Immunsystems funktioniert.

www.bio.uni-freiburg.de

The memory of the human immune system is critical for the development of vaccines.

Only if the body recognizes a pathogen with which it has already come into contact in the case of a second infection, the immune system can combat it more effectively than it did the first time.

The Freiburg immunobiologist Prof. Dr.Wolfgang Schamel from the Institute of Biology III of the University of Freiburg and his colleagues have succeeded in demonstrating how the memory of the immune system functions.

www.bio.uni-freiburg.de

Studienreisen durch Griechenland, Italien und die Türkei sowie Arbeitsaufenthalte in Berlin bei Peter Behrens und in Paris bei Auguste Perret vervollständigten die Schulung.

Insbesondere bei Behrens und Perret kam Le Corbusier mit den modernen Strömungen in Kontakt, die seine frühe Wendung gegen den historisierenden Eklektizismus begünstigten und die in seinem ersten bedeutenden Werk, der Stahlbeton-Skelettkonstruktion " Domino " für einen normierten, seriellen Bau von Wohnhäusern, deutlich wurden.

www.kettererkunst.de

Study journeys through Greece, Italy and Turkey as well as working stays with Peter Behrens in Berlin and with Auguste Perret in Paris complete his training.

Le Corbusier comes into contact with contemporary ideas especially when working with Behrens and Perret, this influence facilitates his early rejection of a historicizing eclecticism and contributes to his first important work, the steel frame concrete construction " Domino " for a standardized housing construction.

www.kettererkunst.de

Der Öko-Tex Standard 100 behandelt umfassend die humanökologische Komponente der Textilproduktion.

Er bewertet und prüft Textilien auf gesundheitsschädliche Substanzen, die in Kontakt mit dem Konsumenten kommen.

Der Öko-Tex Standard 100 umfasst Testkriterien für Textilerzeugnisse und beinhaltet auch Qualitätskontrollen und Prüfverfahren.

www.stylefaktor.at

The Oeko-Tex 100 Standard comprehensively addresses the Human Ecology component of textile products.

It evaluates and screens for any harmful substances present within processed textiles intended to come into contact with consumers.

The Oeko-Tex Standard 100 encompasses the industries established testing criteria for textile products and also addresses quality assurance and test procedures.

www.stylefaktor.at

Die Uhr und das Edelstahlband können gelegentlich mit warmem Seifenwasser und einer weichen Bürste gewaschen werden.

Lederbänder sollten nicht mit Wasser und Seife in Kontakt kommen, weil dadurch ihre Lebensdauer verkürzt wird.

6.

www.union-glashuette.com

The watch and the stainless steel strap can be washed occasionally using warm, soapy water and a soft brush.

Leather straps should never come into contact with water and soap, since this would shorten their service life.

6.

www.union-glashuette.com

Das kostenfreie Angebot des Career Centers gilt für Studierende aller Semester, die sich für eine Festanstellung nach dem Studium, für Praktikumsstellen oder für Studienabschlussarbeiten bewerben wollen.

Gleichzeitig ist das Career Center Ansprechpartner für Unternehmen und Institutionen, die qualifiziertes Personal suchen und frühzeitig Kontakte zu Studierenden der Hochschule Weihenstephan-Triesdorf knüpfen wollen, sei es in Form von direktem Kontakt durch Mentoring und Firmenkontaktmessen oder über die Veröffentlichung von Stellenangeboten an der Hochschule.

Kontakt Weihenstephan

www.hswt.de

The free services of the Career Center are open to all students in all semesters who wish to apply for a permanent post after their studies, for work placements, or for final dissertations at other higher education institutions.

The Career Center is also the point of contact for businesses and institutions seeking staff with qualifications and training who wish to establish early contact with students at Weihenstephan-Triesdorf University of Applied Sciences, whether directly through mentoring and career fairs or by posting job vacancies at the university.

Contact (Weihenstephan)

www.hswt.de

Das Ibero-Amerikanische Institut ( IAI ) vergibt pro Jahr 10-12 Stipendien für ein- bis dreimonatige Forschungsaufenthalte in Berlin.

Die Stipendien sollen WissenschaftlerInnen dabei unterstützen, die reichhaltigen Bestände der Bibliothek und der Sondersammlungen des IAI für ihre Forschungsarbeiten auszuwerten, mit den WissenschaftlerInnen des IAI zu kooperieren und Kontakte zu Fachkollegen in Deutschland zu knüpfen.

www.iai.spk-berlin.de

The Ibero-American Institute ( IAI ) awards ten to twelve grants each year to support a one- to three-month research stay in Berlin.

The grants are intended to give scholars the opportunity to use the IAI's vast library holdings and special collections for their research work, to collaborate with the institute's research staff and to establish contact with colleagues in Germany.

www.iai.spk-berlin.de

Raimund Nowak, Geschäftsführer, Metropolregion Hannover Braunschweig Göttingen Wolfsburg GmbH, Hannover, Deutschland

„Die Metropolitan Solutions bietet eine gute Möglichkeit, auf internationaler Ebene Kontakte zu knüpfen und zu pflegen: zu Kunden und zu Ausstellern.

Oder man knüpft neue Kontakte, die sich spontan ergeben.

www.metropolitansolutions.de

Raimund Nowak, Director, Metropolregion Hannover Braunschweig Göttingen Wolfsburg GmbH, Hannover, Germany

“Metropolitan Solutions offers good opportunities to establish contact with exhibitors and trade visitors from all over the world, as well as to meet business friends.

Some of these new contacts are unplanned and very spontaneous.

www.metropolitansolutions.de

Förderer mit Stipendiatin

Firmen knüpfen Kontakte zu jungen TalentenFoto:

www.tum.de

Companies establish contact early on with specialists and leaders of tomorrow.

Companies establish contact with specialists and leaders of tomorrow.

www.tum.de

Ausblick

Mit Blick auf die Weiterentwicklung der Formulierungen konnten wir noch während der Projektlaufzeit Kontakte zu Chirurgen und Industrieunternehmen knüpfen. Das Patent für eine der neuen Formulierungen wurde eingereicht.

Einige Industrieunternehmen haben konkretes Interesse an diesem Patent und an der französisch-deutschen BioCapabili-Forschungsallianz signalisiert.

www.igb.fraunhofer.de

Outlook

With a view to future developments, we were able to establish contact with surgeons and industrial companies during the course of the project and a patent for one of the new formulations has been filed.

A number of industrial companies have shown serious interest in this patent and in the French-German BioCapabili research alliance.

www.igb.fraunhofer.de

Weiterer Bestandteil eines Markteinstiegsprojektes ist Ihre Teilnahme als Aussteller auf einer Firmenmesse ( Geschäfts- und Kooperationsbörse ) in Österreich.

Dort haben Sie die Gelegenheit, sich mit österreichischen Besuchern auszutauschen, Kontakte zu knüpfen und neue Geschäftspartner zu treffen.

Eintrag im Online-Marktplatz der DHK

oesterreich.ahk.de

Not only will there be an extensive knowledge-exchange, but companies are also given the opportunity to present their latest products and developments to interested local business representatives and opinion leaders of the economy and authorities.

Key element of the trip is to establish initial business contact meetings for German companies with potential business partners across Australia and New Zealand.

Öffnet externen Link in neuem Fenster

oesterreich.ahk.de

Sämtliche Teams, die sich für das Semi-Finale qualifizieren, bekommen einen erfahrenen Henkel Manager als Mentor zur Seite gestellt, der das Team bei der Weiterentwicklung des Innovationskonzepts berät.

So sammeln die jungen Talente nicht nur vielseitige wertvolle Praxiserfahrungen und erhalten tiefe Einblicke in das Unternehmen, sondern knüpfen auch früh persönliche Kontakte zu Managern von Henkel.

www.henkel.de

This allows the young visionaries to gain priceless, wide-ranging business experience and a detailed insight into the company.

At the same time, the students have the opportunity to establish an invaluable personal contact with managers at Henkel.

www.henkel.de

, ein Barbesuch oder eine Weinprobe sein.

Das ist die ideale Möglichkeit für Dich, um die anderen Schüler besser kennenzulernen und neue Kontakte zu knüpfen.

Cine Hispano

www.babylon-idiomas.com

tapas, paella night, “ degustación internacional ”, wine tasting.

This is a great way to meet the other students and make new friends.

Cine Hispano

www.babylon-idiomas.com

, ein Barbesuch oder eine Weinprobe sein.

Das ist die ideale Möglichkeit für Dich, die anderen Schüler besser kennenzulernen und neue Kontakte zu knüpfen.

Cine Hispano

www.babylon-idiomas.com

tapas, paella night, “ degustación internacional ”, wine tasting.

This is a great way to meet the other students and make new friends.

Cine Hispano

www.babylon-idiomas.com

In diesem Jahr hat sich das Konzept einer allabendlich geöffneten Filmemacher-Lounge in der HFF bewährt, so dass es diese auch 2012 wieder geben wird.

Hier können sich die Gäste nach den Filmblöcken zusammenfinden, sich kennen lernen und Kontakte knüpfen.

Um letztgenannte Aspekte 2012 noch mehr hervorzuheben, soll es neben dem traditionell stattfindenden und mittlerweile legendärem Fußballturnier und dem Filmemacher-Frühstück, weitere solcher Events für die Gäste geben.

2012.sehsuechte.de

This year, the concept of a filmmakers-lounge at the HFF, open every night, proved to be very successful, meaning that this will be part of the program again for 2012.

Here the guests can come together after the film blocks and get to know each other and network.

As we want to strengthen this part of the festival, 2012 will have further events along with the traditional and legendary football tournament and the filmmakers breakfast.

2012.sehsuechte.de

Schlussendlich nahmen 56 MVPs an der Veranstaltung teil, die im Konferenzzentrum von Microsoft France stattfand.

Nach einem langen Tag voller Sessions hatten die Teilnehmer die Gelegenheit, neue Kontakte zu knüpfen, neue Kollegen zu kennenzulernen und sich im Stadtzentrum von Paris zu entspannen.

Ich möcht…

mvp.microsoft.com

When all was said and done, 56 MVPs participated in the event held in the Microsoft France Conference Center.

After a long day of sessions, attendees had a chance to network, meet new colleagues and relax in Paris’s City Center.

I Want To…

mvp.microsoft.com

Hierbei legen wir großen Wert auf eine persönliche Betreuung während der gesamten Praktikumszeit und binden Sie intensiv in unseren gemeinsamen Arbeitsalltag ein.

Die Zusammenarbeit mit AIXTRON Mitarbeitern während des Praktikums gibt Ihnen außerdem die Gelegenheit, Kontakte zu knüpfen und hilfreiche Tipps für den späteren Berufsalltag zu erhalten.

Ein Praktikum kann grundsätzlich in fast allen Bereichen absolviert werden.

www.aixtron.com

It ’s very important to us to support you personally throughout the entire internship period, and we make a point of including you in our day-to-day work.

In addition, collaborating with AIXTRON employees during the internship gives you an opportunity to network and get tips you can use once you move on to a professional position.

You can complete an internship in almost all areas.

www.aixtron.com

Bei der Konzipierung der neurotoxikologischen Testbatterie wurden drei sensorische und ein synaptisches System sowie ein allgemein physiologisches Kriterium gewählt, um ein möglichst umfassendes und direktes neurologisches Schädigungspotential ermitteln zu können . Sensorisch:

Sensorische Systeme wie das olfaktorische, visuelle und mechanorezeptorische System stehen in direktem Kontakt mit dem Umgebungsmedium und somit mit umgebenden Schadstoffen.

(Live-Imaging, Immunhistochemie)

www.aquatox.uni-hd.de

The main research focuses on three sensory, one synaptic system and a major physiological endpoint.

The sensory systems (olfaction, vision and mechanoreception) are in direct contact with the surrounding medium and therefore directly exposed to water soluble substances (methods:

Life-imaging, Immunohistochemistry).

www.aquatox.uni-hd.de

Ferienhaus, Erzgebirge, Crottendorf, Deutschland, Wanderurlaub, Urlaub, übernachten, schlafen, Ferien, Kontakt

Kontakt Ferienhaus in Crottendorf Deutschland Erzgebirge Privatunterkunft Wanderurlaub, Urlaub und Ferien, Das Ferienhaus steht separat auf unserem Grundstück ist großzügig und komfortabel a …

Privatunterkunft Erzgebirge Unterkunft 344 Kontakt

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Holiday house, Erzgebirge, Crottendorf, Germany, Hiking, Vacation, city tour, slip, holiday, Contact

Contact Accommodation 344 Holiday house in Crottendorf Germany Erzgebirge Private accommodation Hiking Vacation, The cottage is available separately on our property is generously equipped and comfortable. The gro …

Private accommodation Erzgebirge Accommodation 344 Contact

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Seiner sorgfältigen Buchführung ist es zu verdanken, dass das gesamte Autoleben genau dokumentiert ist.

ŠKODA AUTO Deutschland steht mit Peter Kirchhoff seit 2005 in regelmäßigem Kontakt, als er sich erstmals mit einem Leserbrief an die Redaktion der Kundenzeitschrift Extratour wandte, die seitdem über jeden seiner Rekorde berichtet.

ŠKODA Fabia ist Tacho-Millionär:

www.volkswagenag.com

It is also thanks to his painstaking accounting that the entire life of the vehicle is documented so precisely.

ŠKODA AUTO Germany has been in regular contact with Peter Kirchhoff since 2005 when he first sent a letter to the editing staff of the customer magazine ‘Extratour’, which has been reporting every one of his records ever since.

ŠKODA Fabia reaches one million kilometers:

www.volkswagenag.com

Das offizielle MoReq2 Test Centre kann die Ergebnisse der aktuellen Forrester Studie aus der Praxis nur bestätigen :

imbus steht mit allen namhaften Herstellern zur Planung der MoReq2 Zertifizierung in Kontakt.

Michael Sill, Produktmanager für MoReq2 bei der imbus AG, ergänzt:

www.imbus.de

The practical experience gained by the official MoReq2 Test Centre only serves to confirm the current Forrester study ’s results :

imbus is in contact with all the well-known vendors with regard to the planning of MoReq2 certifications.

Michael Sill, Product Manager for MoReq2 at imbus AG, adds:

www.imbus.de

Sie koordinieren bei größeren Bauprojekten bzw. Anlagen sämtliche Montageteams und Lieferungen

Sie stehen in regelmäßigem Kontakt mit Stammkunden bzw. Key-Accounts

Isabel c., Customer Service Managerin:

www.containex.ch

You will coordinate all assembly teams and supplies for larger construction projects or installations

You will be in frequent contact with regular customers and key accounts respectively

Isabel c., Customer Service Managerin:

www.containex.ch

Der zielgerichtete Einsatz der Spendengelder konnte hier nicht mehr garantiert werden.

Go Ahead! steht allerdings weiterhin im Kontakt mit diesen beiden Vorschulen, um ihre Entwicklung, auch im Hinblick auf eine mögliche erneute Kooperation, zu beobachten.

Downloadbereich

goahead-organisation.de

We could not guarantee anymore that our donations were used in a focused and transparent manner.

Go Ahead! is staying in contact with those preschools though and monitors their development, with a view at possibly continuing our support in the future.

Downloadbereich

goahead-organisation.de

Irgendetwas zwischen 100 und 1000 Milliarden Nervenzellen besitzt das menschliche Gehirn.

Jede einzelne von ihnen steht mit durchschnittlich 1000 anderen Zellen in Kontakt.

Über synaptische Verbindungen hinweg tauschen sich die Zellen untereinander aus und steuern so unser Denken, Handeln und Empfinden.

www.presse.uni-wuerzburg.de

Somewhere between 100 and 1000 billion nerve cells can be found in the human brain.

Every single one of them is in contact with 1000 other cells on average.

The cells communicate with each other via synaptic connections and, in so doing, control our thoughts, actions, and feelings.

www.presse.uni-wuerzburg.de

Gemeinsam viel erreichen

Bei uns arbeiten Sie nicht isoliert in Ihrem Team, sondern stehen in regem Kontakt zu anderen Abteilungen.

www.magix.com

Achieve a lot together

With us you'll never work in a completely isolated team, but will be in regular contact with other departments.

www.magix.com

von Anfang an gehören dazu auch die Fragen nach dem Verhältnis von Konvention und Stil oder nach der ‚ Quelle ’ des Films und seiner Adressierung an die Zuschauer.

Ohne je den Kontakt zu seinem Objekt – das Kino, die Filme – und zur Analyse zu verlieren, konstituiert er durch sein methodisches Vorgehen die Filmtheorie als deskriptives und systematisches Modell.

So gab die Filmsemiologie den Anstoß zur Narratologie des Films, zur Semio-Pragmatik wie zur Historischen Pragmatik und, im angewandten Bereich der Analyse, zur Medienpädagogik.

www.sagw.ch

included questions about the relationship between convention and style, or about the ‘ source ’ of film and its addressing the viewers.

Without ever losing touch with his object—cinema and films—or with analysis, through his method of proceeding he constitutes film theory as a descriptive and systematic model.

Thus, film semiology provided the impetus for the narratology of film, for semio-pragmatics, as well as for historical pragmatics and, within the field of applied analysis, for media pedagogy.

www.sagw.ch

Denkstörungen ( zum Beispiel die Unfähigkeit, zusammenhängend zu denken ), Persönlichkeitsspaltung und Wahnvorstellungen.

Die Betroffenen verlieren den Kontakt zu ihrer Umgebung.

Die Auslöser sind noch nicht ausreichend erforscht.

de.mimi.hu

thought disorder ( for example, the inability to think coherently ), split personality and Wahnvorstel settings.

Sufferers lose contact with their environment.

The triggers are not yet sufficiently explored.

de.mimi.hu

Es ist ein wunderschöner Kurs fu ̈ r ein Rennen mit einem LMP1-Fahrzeug.

Ich wollte den Kontakt zu dieser Klasse nicht verlieren, denn ich mag Sportwagen ganz besonders.

Ich bin glu ̈ cklich, dass sich die Gelegenheit dazu mit Audi ergeben hat.

www.joest-racing.de

It ’ s a beautiful circuit for a race with an LMP1 car.

I didn ’ t want to lose touch with this class because I particularly like sports cars.

I ’ m happy that this opportunity with Audi came about.

www.joest-racing.de

Die Verbandsgemeinde spüre schon jetzt, dass ein Großteil der Bevölkerung immer älter werde und gleichzeitig weniger Kinder geboren würden.

Um angesichts der demografischen Entwicklung den Kontakt zum Nachwuchs nicht zu verlieren, hat etwa der SC Birkenfeld Fußballkurse in den Ganztagsschulen angeboten.

„Wir konnten zwar neue Mitglieder gewinnen, doch auf Dauer klappte die Organisation nicht, weil unsere ehrenamtlichen Trainer alle berufstätig sind“, sagt Helge Dietze, Jugendleiter des Fußballvereins.

www.goethe.de

The community association is already feeling the trend of the majority of the population getting older and fewer children being born.

In view of this demographic development and so as not to lose touch with the young, the Birkenfeld Sports Club, for example, offered football courses in the all-day schools.

“We were able to gain new members”, says Helge Dietze, youth leader of the football club, “but the organization didn’t work in the long term because our volunteer workers all have full-time jobs”.

www.goethe.de

Die körperliche und soziale Isolation dieser Kinder wird von ihren Arbeitgebern absichtlich aufrechterhalten.

So verlieren sie alle Anhaltspunkte und haben keinen Kontakt mehr zur Familie.

Weil sie bei der Familie wohnen, bei der sie auch arbeiten, kommt es zu einer äusserst problematischen Vermischung von Arbeits- und Wohnort, was die kleinen Haushaltshilfen noch stärker isoliert.

www.tdh.ch

The physical and social isolation of these youngsters is deliberately maintained by their employers.

In this way they lose their bearings and have no further contact with their families.

Lodging with the family where they work, confusion about the place of work and home is extremely problematic, isolating the young domestics even more.

www.tdh.ch

Eine Trennung vom Arbeitgeber, die im Guten stattfand, muss nicht das endgültige Aus bedeuten.

Warum Sie als Unternehmen den Kontakt zu Ihren Alumni nicht verlieren sollten, verdeutliche ich in diesem Artikel.

Es ist aus.

www.intraworlds.de

I am grateful for the rewarding employment I ’ve had . ”

When employees resign amicably, it doesn’t have to be the final breakup with your company. So why shouldn’t companies lost contact with their alumni?

Here.

www.intraworlds.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Kontakt" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文