niemiecko » angielski

·ge <-, -n> [ˈly:gə] RZ. r.ż.

I . ·gen <lügt, log, gelogen> [ˈly:gn̩] CZ. cz. przech.

lügen rzad.:

to make up sth rozdz. zł.

II . ·gen <lügt, log, gelogen> [ˈly:gn̩] CZ. cz. nieprzech.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Mata Hari - Bild 1

Die Legende von der Tänzerin und Spionin Mata Hari nahm Ihren Anfang und zahllose Gerüchte, Falschinformationen, übertreibungen, wie auch Ihre selbst verbreiteten Lügen und schließlich auch die Verfilmung ihres Lebens machten sie unsterblich und noch geheimnisvoller als sie bereits zu Lebzeiten schon erschien.

Said Bustany, Januar 2001

www.1000and1.de

Mata Hari - Picture 1

The legend of the dancer and spyer Mata hari begins and many rumors, wrong informathions and exagegerations, also by her own telled lies and a Film about her life make she immortal and more mysterious as she was at her time of life.

Said Bustany, January 2001

www.1000and1.de

Doch ist nicht alles Camp, was glänzt.

Dass der fast vierstündige, aber überaus kurzweilige Film bei allem Ungestüm nicht einen Moment an Spannung nachlässt, verdankt sich der Aufrichtigkeit, mit der er eine Liebe offenlegt, die am Ende alle Lügen überwindet.

Christoph Terhechte

www.arsenal-berlin.de

But not all that glitters is camp.

Thanks to the candor with which he exposes a love that in the end overcomes all lies, despite all its tempestuousness this almost four-hour-long but nonetheless extremely entertaining film never loses its tension for even a single moment.

Christoph Terhechte

www.arsenal-berlin.de

Lola hingegen erzählt ihrer Freundin nichts von dem was rund um sie rum passiert.

Die eine trägt schwer an der Last ihrer Geheimnisse, während sich die andere mit ihren Lügen in immer größere Schwierigkeiten bringt.

Spielfilm • Deutschland • 2012 • 28 '

2013.sehsuechte.de

In contrast, Lola does not tell her friend about the things going on in her lifel.

One of them carries the burden of her secrets, while the other brings herself into bigger and bigger difficulties through her lies.

Feature Film • Germany • 2012 • 28 '

2013.sehsuechte.de

Der gewaltige Kontrast zwischen diesen Bildern und dem touristischen Diskurs stellt die amerikanische Okkupation und ihre Propaganda als abscheulich, als obszön, bloß.

Abidin Travels öffnet demzufolge einen Abgrund zwischen dem, was über das Leben in Bagdad heutzutage kommunizierbar ist, was klar erkennbar eine Ansammlung von Lügen ist und was sich nicht mitteilen lässt, weil es zu real ist:

und in diesen Abgrund fällt man.

universes-in-universe.org

The violent contrast between these images and the tourism narrative reveals the American occupation and its propaganda to be an abomination, an obscenity.

Abidin Travels thus opens an abyss between what is communicable about life in Baghdad today, which is transparently a sheet of lies, and what is incommunicable because it is too real:

and into this abyss you fall.

universes-in-universe.org

Haben ethisches Handeln und Moral eine natürliche Basis ?

Oder sind Lüge, Betrug und Selbstbetrug zum eigenen evolutionären Vorteil der Kern unserer Natur?

Zwischen Betrug und Täuschung, Moral und Ethik will die MVE-Tagung in Würzburg einen thematischen Schwerpunkt setzen.

www.mp.uni-wuerzburg.de

Do ethically acting and morality have a natural basis ?

Or are lies, cheating, and self-deception at the heart of our nature to our own evolutionary advantages?

The annual meeting of the MVE-list (Human Behavior in Evolutionary Perspective) in Wuerzburg will focus on the topics cheating and deception as well as morality and ethics.

www.mp.uni-wuerzburg.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文