niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Schutzrecht“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

gewerbliches Schutzrecht
vorläufiges Schutzrecht
Schutzrecht am geistigen Eigentum

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Patentwissen vertiefen mit dem Online-Patentführerschein

Das E-Learning-Tool Patentführerschein ist ein erfolgreiches und einzigartiges Bildungsangebot für Hochschulen und Unternehmen im Hinblick auf die Nutzung von Patenten und gewerblichen Schutzrechten.

Aufgrund der hohen Nachfrage nach Bildungsmöglichkeiten zu diesen Themen wurde das Angebot 2011 mit einem neuen Layout und überarbeiteten Inhalten versehen.

www3.uni-bonn.de

Enhance your patent expertise with the Online-Patentführerschein

The Patentführerschein e-learning tool is a successful and unique educational opportunity for universities and companies with regard to the exploitation of patents and commercial property rights.

Due to the high demand for training on this topic, the tool was revised and received a new layout and content in 2011.

www3.uni-bonn.de

Copyright, gewerbliche Schutzrechte und geistiges Eigentum :

Die Darstellung der Informationen sowie die gesamten Inhalte dieser Website sind durch gewerbliche Schutzrechte geschützt und geistiges Eigentum der Fa. MBI-Cars e.

K..

www.rci-cars.de

Copyright, industrial property rights and intellectual property :

The arrangement and display of the information as well as the whole content of this website is protected by industrial property rights and intellectual property of MBI-Cars e.

K..

www.rci-cars.de

Seit dem 01. Mai 2013 ist Tankred Vogt Partner und Mitglied der Geschäftsleitung der IP-Valuation GmbH.

Seine Kernkompetenzen liegen in der Bewertung von immateriellen Vermögenswerten (u.a. Marken, Patente und Lizenzen) in verschiedensten Branchen sowie in der Implementierung von Lizenzierungsstrategien, der IP-Portfolio-Entwicklung und der Verwertung gewerblicher Schutzrechte.

www.ip-valuation.de

On May 1, 2013 Tankred Vogt joined IP-Valuation GmbH as a partner and member of the management board.

His core competences lie in the valuation of intangible assets (e.g. brands, patents and licenses) in various industries as well as in the implementation of licensing strategies, IP portfolio development and the commercialisation of intellectual property rights.

www.ip-valuation.de

Bei Fragen, Wünschen und Anregungen wenden Sie sich bitte an marketing @ alpine.at

Ansprechpartner Sollten Sie der Ansicht sein, dass Inhalte unserer Website Urheberrechte oder sonstige Leistungsschutzrechte verletzen oder wenn Sie eine Frage rechtlicher Art zu unserem Internetauftritt haben, senden Sie bitte eine E-Mail an marketing @ alpine.at über die Verletzung gewerblicher Schutzrechte oder an unsere Korrespondenzadresse:

ALPINE Bau GmbH, Abteilung Marketing & Konzernkommunikation, Alte Bundesstraße 10, 5071 Wals bei Salzburg, Österreich.

www.alpine.at

In case of any questions, requests or suggestions please contact marketing @ alpine.at.

Contacts Please send an e-mail to marketing @ alpine.at if you believe that the content of our website is in violation of industrial property rights or other ancillary copyrights or if you have any other legal questions concerning our internet presence. Alternatively you can send a written communication concerning violations of industrial property rights to:

ALPINE Bau GmbH, Abteilung Marketing & Konzernkommunikation, Alte Bundesstraße 10, 5071 Wals bei Salzburg, Austria.

www.alpine.at

Das E-Learning-Tool www.patentfuehrerschein.de, welches von PROvendis mit Unterstützung des Instituts für Informations-, Telekommunikations- und Medienrecht ( ITM ) realisiert wird, ist jetzt in aktueller Version online.

Nutzer können sich beispielsweise studien- und berufsbegleitend über den Online-Patentführerschein kostenlos Wissen in Bezug auf Patente und Schutzrechte in ihrem eigenen Lerntempo aneignen.

Mit einem Zeitaufwand von ca. 40 Stunden erhält ein Absolvent nach erfolgreich bestandenen Zwischentests und dem Abschlusstest ein personalisiertes Qualifizierungszertifikat.

www3.uni-bonn.de

The current version of this e-learning tool, which has been implemented by PROvendis with support from the Institut für Informations-, Telekommunikations- und Medienrecht ( ITM ) is now online.

Users may, e.g., use the Online-Patentführerschein free of charge to acquire knowledge about patents and intellectual property rights at their own pace while they study or work.

After spending about a total of 40 hours studying, individuals will receive their own qualification certificate (after passing two exams).

www3.uni-bonn.de

Das geistige Eigentum anderer wird von uns genauso respektiert.

Dies betrifft insbesondere Patente, Schutzrechte, Internet Domains, Warenzeichen, Konstruktionen aber auch Informationen jeglicher Art, die schutzwürdig sind.

6.

www.ipsen.de

We shall likewise respect the intellectual property of others.

This concerns especially patents, property rights, internet domains, trademarks and designs, but also information of any kind worthy of protection.

6.

www.ipsen.de

Dieses Wissen wird nachstehend als geistiges Eigentum ( „ Intellectual Property - IP “ ) bezeichnet.

Unter diesen Begriff fallen alle im Bereich der Universität entstandenen wissenschaftlichen Erkenntnisse und Ergebnisse – soweit rechtlich möglich auch einschließlich urheberrechtlich geschu ̈ tzter Werke –, Software, Erfindungen, technisches Know-how sowie die hierauf jeweils bezogenen Schutzrechte ( Urheberrechte, Patente, Gebrauchsmuster ).

Durch den Austausch von Wissen erfu ̈ llt die Universität ihren gesetzlichen Auftrag zur Weiterreichung wissenschaftlicher Erkenntnisse zum Nutzen der Allgemeinheit.

www.uni-heidelberg.de

In the following, this knowledge will be understood as intellectual property ( IP ).

The term IP covers all findings and scientific results arising within the sphere of the university ( including, as far as legally possible, works protected by copyright ), software, inventions, technical know-how, as well as the related property rights in each case ( copyright, patents, utility models ).

The university fulfils its statutory mission to pass on academic findings for the benefit of the general public through the exchange of knowledge for the common good.

www.uni-heidelberg.de

Bei Bekanntwerden von Urheberrechtsverletzungen werden derartige Inhalte umgehend entfernt.

Der Inhalt dieser Website kann in keiner Weise so ausgelegt werden, dass dadurch eine Lizenz bzw. der Titel an einem Urheberrecht, einem Patent, einem Warenzeichen oder einem sonstigen Schutzrecht von EEX AG oder einer dritten Partei übertragen wird.

www.transparency.eex.com

As soon as knowledge of an infringement of copyrights is gained, such contents are removed forthwith.

The content of this website cannot be construed as conferring a license and / or the title to a copyright, patent, trademark or any other property right from EEX AG or a third party in any way.

www.transparency.eex.com

3.

Die vorstehenden Bestimmungen gelten nicht, soweit der Lieferant die gelieferte Ware nach von uns gestellten Unterlagen, Mustern, Modellen oder ähnlichen Vorgaben hergestellt hat und nicht weiß und/oder wissen muss, dass dadurch Schutzrechte verletzt werden.

www.elero.de

3.

The aforementioned provisions do not apply, if the supplier has manufactured the delivered goods in accordance with the documents, samples, models or similar data handed over by us and it does not know and/or does not need to know that property rights are violated thereby.

www.elero.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Schutzrecht" w innych językach

Definicje "Schutzrecht" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文