niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Verzweigung“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Ver·zwei·gung <-, -en> RZ. r.ż.

2. Verzweigung (weite Ausbreitung):

Verzweigung

3. Verzweigung CH (Kreuzung):

Verzweigung
crossroads l.poj. o l.mn.
Verzweigung

Verzweigung INFRASTR.

Słownictwo specjalistyczne
Verzweigung
Verzweigung
Verzweigung
Verzweigung
Verzweigung
Verzweigung

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Splügen Wakkerdorf

Das schmucke Dorf Splügen liegt an der Verzweigung der Routen zum Splügenpass und dem Passo del San Bernardino, die schon in römischer Zeit als Verbindung nach Italien genutzt wurden.

Heute findet man immer noch Spuren dieser Vergangenheit.

www.postauto.ch

Splügen Wakker village

The pretty village of Splügen lies at the fork in the routes to the Splügen pass and the San Bernadino pass, which was already used in Roman times as a connection to Italy.

Even today traces of this past can be found.

www.postauto.ch

Im Laufe der Zeit haben hier Wanderer eine Vielzahl von Steinmanndli aufgehäuft.

Bei der Verzweigung am Pkt. 1725 hält man links und gelangt schliesslich zur Station Alpiglen.

Karte

www.jungfrau.ch

Over time, hikers have built a large number of small cairns here.

At the fork at Pt. 1,725, you keep left and finally reach the railway station at Alpiglen.

Karte

www.jungfrau.ch

An der Renvaktarstuga suchten wir uns einen windgeschützten Platz für eine Mittagsrast.

Von hier führte der Weg nach einem kleinen Abstieg zu einer Verzweigung, danach in einem Anstieg von 200 m auf eine Anhöhe und dann hinunter nach Syter.

Unterwegs nach Syterstugan

www.travelnotes.de

One and a half hours later, we were at the end of the valley and found a protected place near a renvaktarstuga, where we could stay for lunch.

From here the trail went down to a fork, then to an ascent of 200 m and then down to Syter.

Approaching Syterstugan

www.travelnotes.de

Fortsetzung des Abstiegs nach Grindelwald :

Bei der Verzweigung am Wegweiserstandort Pkt. 1725 (etwas oberhalb der Hütten von Alpiglen) hält man rechts und wandert zur Bonera (vorsicht, ausgesetzte Passagen - nur für trittsichere und schwindelfreie Wanderer geeignet).

Von der Bonera geht es steil zur Gletscherschlucht und nach Grindelwald hinunter.

www.jungfrau.ch

Continuation down to Grindelwald :

At the fork marked with the location marker Pt. 1,725 (just above the huts at Alpiglen) you keep right and hike to Bonera (warning: exposed passages – only suitable for sure-footed hikers with a head for heights).

From Bonera the trail descends steeply to the glacier gorge and continues to Grindelwald.

www.jungfrau.ch

Über den breiten Grasrücken hinab in den Mutsattel ( 2.556m ) und weiterhin auf den nun flachen Grat bis an den Fuß des Kirchenkogels.

Dann durch die Gras- und Schutthänge zu einer Verzweigung, der obere etwas steigende Pfad führt auf eine markante Moräne ( 2.720m ) und somit direkt an den Rand des Rotmoosferners.

Die Fundstellen des Ötztaler Almadin Granates sind ein besonderer Anziehungspunkt für Mineraliensammler.

www.hotel-muehle.at

Across the broad grassy ridge down into the Mutsattel ( 2,556 m ) and continue on the now level gradient to the foot of the Kirchenkogel.

Then over the grassy scree slopes to a fork, the upper gently rising path leads to an impressive moraine ( 2,720 m ) and then directly to the edge of the Rotmoosferner.

The Ötz Valley sites where Almandine garnet has been found are a particular point of attraction for mineral collectors.

www.hotel-muehle.at

Stellen im Erbgut, die sich gerade kopieren, erkennt man dementsprechend an einer typischen Gabelung :

Auf der einen Seite der Verzweigung befindet sich derjenige Teil des DNA-Strangs, der noch aufgeteilt werden muss; auf der anderen Seite der Gabelung befinden sich die beiden neuen Kopien.

Genau diese dreiarmigen Gebilde sind es, die Lopes’ Mitarbeiter unter dem Mikroskop suchen.

www.uzh.ch

At places where the genetic substance is in the process of replicating a typical “ fork ” structure appears :

on one side of the fork is the part of the DNA strand that still has to be replicated, and on the other side the two new copies.

It’s these three-armed shapes that Lopes’s team is looking for under the microscope.

www.uzh.ch

Die meisten Klettersteiger werden aber auf Route A auf einem bewaldeten Band absteigen, bis Route B links abzweigt ; über dieses Band verlief der Weg zur Beresinahütte.

Von der Verzweigung sinkt Route A weiter hinab an den Fuss der ganzen Wandflucht.

Nun aber auf Route B über die glatte, senkrechte bis überhängende Felswand hoch, zuoberst an einer metallenen Strickleiter – die Schlüsselstelle der ganzen Tour.

www.zermatt.ch

However, most climbers will descend along Route A through a tree-covered band to the point where Route B forks off to the left ; this used to be the way to Beresinahütte.

Behind the fork, Route A continues to descend to the foot of the mountain wall.

Now take Route B, ascend the smooth, vertical and sometimes overhanging wall, using the rope ladder at the top – the crux of the tour.

www.zermatt.ch

Wir befinden uns hier in Cimalmotto im Val di Campo.

Dieses Tal ist die südliche Verzweigung des Val Rovana das sich ins Maggiatal bei Cevio einmündet.

Trotz der Tatsache dass man sich in der Südlichen Schweiz befindet hat man hier fast ausschliesslich Bauten des Typs der Alpennordseite.

www.destination-montagne.ch

Here we are at Cimalmotto in Val di Campo.

This valley is the southerner branch of the fork of Val Rovana that leads to Valle Maggia at Cevio.

In spite of the fact that we are in southern Switzerland, one can see here almost exclusively edifices of the type from the north of the Alps.

www.destination-montagne.ch

An der heutigen Medienkonferenz in Interlaken gibt die Jungfraubahn-Gruppe weitere Informationen zu ihren Plänen bekannt.

Die neue Gondelbahn soll ihre Passagiere dank einer Verzweigung sowohl nach Männlichen als auch nach Kleine Scheidegg befördern können. Dabei entscheiden die Gäste bereits an der Talstation in Grindelwald Grund, wohin sie fahren werden.

Zudem ist vorgesehen, im Bereich Rothenegg eine zusätzliche Haltestelle der Berner Oberland-Bahn zu bauen.

www.jungfrau.ch

The Jungfrau Railways Group will announce further details of its plans at today ’s media conference in Interlaken

Thanks to a fork in the aerial cableway, the new system will be able to transport passengers to Männlichen as well as Kleine Scheidegg, with guests already deciding on their destination at the bottom station in Grindelwald Grund.

It is also planned to build another stop for the Bernese Oberland Railway (BOB) in the Rothenegg area.

www.jungfrau.ch

Nicht vorgesehen sind autonome Überholmanöver, der Fahrer übernimmt dies selber.

Gleiches gilt für das Verlassen der Autobahn oder Fahrbahnwechsel an Verzweigungen.

www.daimler.com

Autonomous overtaking manoeuvres are not envisaged, they must be performed by the driver.

The same applies to leaving the motorway or changing lanes where the road forks.

www.daimler.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Verzweigung" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文