niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „Witz“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

Witz <-es, -e> [vɪts] RZ. r.m.

2. Witz kein l.mn. podn. (Esprit):

Witz
wit

3. Witz (Clou):

der Witz daran [o. an der Sache] ist, dass ...

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Auf diese für manch eine_n provozierende Frage versucht der bekannte US-Soziologe, Männerforscher, Autor und selbst erklärte Feminist Michael Kimmel zusammen mit Co-Autor Michael Kaufmann Antworten zu geben.

Augenzwinkernd und auf unterhaltsame Art geschrieben, veranschaulicht er in kurzen Geschichten und Anleitungen, garniert mit Witzen und mit Comics in seinem „ Guy s Guide to Feminism “, wieso der Feminismus nicht nur Frauen das Leben versüßt, sondern auch für Männer Gewinn bringend ist.

www.gwi-boell.de

Renowned American sociologist, researcher on men and masculinity, author and self-proclaimed feminist, Michael Kimmel, together with his co-author, Michael Kaufmann, seek to find answers to this, for some, provocative question.

Written tongue in cheek and entertainingly, Michael s short stories and instructions in “ Guy s Guide to Feminism ” – garnished with jokes and comics – illustrates why feminism not only brightens up the lives of women but is also beneficial to men.

www.gwi-boell.de

Hätten wir es mit einer Animation zu tun, wäre zu erwarten, dass das Boot in der nächsten Einstellung blubbernd im Wasser versinkt.

Als (zusätzlicher) Witz des Layouts der Zeitung kann gelten, dass die Überschrift des Artikels, der sich (ohne weiteren Bezug) unmittelbar unter der Karikatur befindet, "Spielraum für Schicksal" lautet:

www.demokratiezentrum.org

If this were an animated drawing, we would expect next to see the boat sinking, putt-putt, into the water.

An (additional) joke of the layout of the paper is that the title of the article, found (with no further reference) directly under the caricature, reads "Leeway for Fate":

www.demokratiezentrum.org

Eine ungewöhnliche Liebesgeschichte in einem unvertrauten Milieu.

Die Schauspieler zeichnen unter der Führung eines noch jungen Regisseurs ein sehr genaues und detailreiches Portrait Ihrer Figuren ohne diese je preis zu geben, selbst in den Momenten nicht, in den es zu Gunsten eines Witzes so einfach wäre.

WIND von Robert Löbel ( Deutschland 2012 ).

www.filmfest-dresden.de

An unusual love story in an unfamiliar milieu.

Under the direction of this still young director, the actors depict a very precise and richly detailed portrait of their characters without ever actually revealing them, even in those moments when it would be easy for the sake of a joke.

WIND by Robert Löbel ( Germany 2012 ).

www.filmfest-dresden.de

. 05 ) . ( 2 ) Außerdem zeigte sich in einer ersten Studie ( N = 165 ), dass Männer mit hoher Ausprägung von NSB ( gemessen mit der von uns entwickelten deutschen NSB-Skala ;

Vanselow, Bohner, Becher, & Siebler, 2010) in einer computersimulierten Chatsituation ihrer Chatpartnerin mehr sexistische Witze schickten, während Männer mit hoher Ausprägung von SKO (gemessen mit dem Sociosexual Orientation Inventory;

www.uni-bielefeld.de

( 2 ) A first study ( N = 165 ), using a computer-simulated chat situation, showed that men who are high in LSH ( as measured by a German scale that was developed in our lab ;

Vanselow, Bohner, Becher & Siebler, 2010) sent more sexist jokes to their female chat-partner, whereas men high in STM (as measured by the Sociosexual Orientation Inventory;

www.uni-bielefeld.de

Click Adventure, das mit mittelschweren Rätseln und einer Menge Dialogen gespickt ist.

Der Humor von Touché hat mir sehr gelegen - von leicht und heiter bis sarkastisch und tiefschwarz bleibt kein Witz ungenutzt.

Touchè bietet heitere und leichte Unterhaltung und läßt sich zudem fehlerfrei auf 3 Generationen von PCs spielen.

www.adventure-archiv.com

click adventure, which is filled with moderate puzzles and a large quantity of dialogues.

I enjoyed the humor of Touché very much - from easy and cheerful to sarcastic and deep black no joke remains unused.

Touchè offers cheerful and easy entertainment and can be played error free on 3 generations of PC's.

www.adventure-archiv.com

Historiker abschrecke.

Sollten wir also Homes Bemühungen, den Neoismus in den Kanon der Kunstgeschichte zu hieven, als praktische Reflexion, sozusagen als das kognitive Gegenstück zu einem practical joke - einen Witz auf die "Verkunsthistorisierung" der Avantgarde" - lesen, und nicht so sehr als ernsthaften Versuch der Selbsthistorifizierung?

www.republicart.net

historians.

So should we read Home's endeavors to heave Neoism into the canon of art history as a practical reflection, as the cognitive counterpart, so to speak, of a practical joke - a joke on the "art-historicization" of the avant-garde, and less as a serious attempt at self-historification?

www.republicart.net

: normal und unheimlich, öffentlich und privat, Fakt und Fiktion sind Unterscheidungen, die bei Richard Prince in ihrer klaren Unterscheidung aufgehoben werden.

Den Witz verwendet Prince seit Mitte der 80er Jahre, zunächst handgeschrieben und mit dazugehörigen Zeichnungen versehen - den Witz, der uns mit Themen wie sexuelle Identität, Klassen- und Rassenzugehörigkeit und gesellschaftliche Akzeptanz konfrontiert.

1987 begann er dabei mit Siebdruck zu experimentieren, und kam schließlich zu großen, monochromen Leinwänden mit einem einzigen Witz in Siebdruck darauf.

www.secession.at

s works.

Prince has used jokes since the mid-eighties, hand-written and with related drawings at first, jokes that are confronting us with themes such as sexual identity, class and race as well as social acceptance.

In 1987 he started experimenting with silk-screen prints in this context, eventually arriving at large monochromatic canvases with a single joke in silk-screen print on it.

www.secession.at

Der Witz.

– "Es gibt Dinge, die so ernst sind, daß man nur Witze darüber machen kann."

www.ptb.de

The joke.

– “There are things which are so serious that you can only make jokes about them.”

www.ptb.de

Wenn ich in Zukunft gute Witze bekomme werde ich die hier posten.

Dann werde ich eine neue Kategorie “ Witzemachen und alles dort rein tun.

blog.geniali.ch

ll post here.

Then I will make a new category " Jokes " and do everything there purely.

blog.geniali.ch

welcher beschreibt Jean Biès.

Ein Witz würde Meinung darin machen das Ich Jesus, wenn er jetzt zurückkäme:

"Gott, den die Sekte, die ich nie basieren will, schlecht drehte! !

www.bouddha.ch

which describes Jean Biès.

A joke would make say in the Me Jesus if he returned now:

"God, that the sect which I have never wanted to base badly turned! !

www.bouddha.ch

Er ist nach eigenen Angaben Deutschlands einziger hauptberuflicher Kirchenclown.

Verglichen mit Aufregern wie den Mohammed-Karikaturen oder der MTV-Serie "Popetown" sowie einigen Covern der Zeitschrift "Titanic" machen Kirchenclowns brave Witze über Religion.

www.ekd.de

s only full-time church clown.

Contrary to controversy-stirring examples such as the Mohamed caricatures, the MTV series "Popetown" and some covers of Titanic magazine, church clowns make innocent jokes about religion.

www.ekd.de

Aber sie sind immer loyal zu ihrem Land.

Sie machen viele Witze, manchmal böse Witze, über Deutschland und die Deutschen.

Aber sie zeigen gleichzeitig großen Respekt für ein Land, das in seiner Geschichte so viel erreicht hat und aus den Ruinen wiederkam nach der totalen Niederlage.

www.goethe.de

But they would always be loyal to their country.

They would make a lot of jokes, sometimes cruel jokes, about Germany and the Germans.

But they would also show a lot of respect for a country that had achieved so much in its history and came back from its ruins after total defeat.

www.goethe.de

` bei Dir ist keine einzige Scheibe mehr ganz ´.

Leider kam kein beruhigender Nachsatz, ich hoffte sehr, er würde einen schlechten Witz machen, aber es war wirklich so.

Ich konnte erst am darauffolgenden Tag das Desaster anschaun, und hätte soetwas nicht erwartet.

www.tephrowelt.de

His ironic answer hit me like a hammer ! !

Unfortunately he did not say a second sentence because I hoped that he had only made a bad joke but it was the truth.

The next day I could look at the disaster and I could not believe what I had to see.

www.tephrowelt.de

LuckyMe ist verdammt cool.

Der große Witz daran ist nur, dass das Konzept von „ cool “ vollkommen willkürlich ist. Und niemand macht das besser deutlich ( wenn man checkt, wer-wen-mag ) als Baauer.

Er hat mit seinem „ Harlem Shake “ den Trap mehr oder weniger erfunden ( letztlich auf Diplos Mad Decent Label erschienen ) und hat auch ein paar Tracks bei LuckyMe veröffentlicht, aber eben auch mit den Trap-Stars Flosstradamus zusammengearbeitet.

noisey.vice.com

LuckyMe is “ cool ” as shit !

The big joke is here is that the idea of “ cool ” is entirely arbitrary, and nobody makes this fact clearer ( from an analysis of who-likes-who ) than Baauer.

He more or less invented " trap " with his “ Harlem Shake ” track (eventually released by Diplo ’ s Mad Decent label) and has also put songs out through LuckyMe, but also worked with “ trap ” stars Flosstradamus.

noisey.vice.com

Er ist nach eigenen Angaben Deutschlands einziger hauptberuflicher Kirchenclown.

Verglichen mit Aufregern wie den Mohammed-Karikaturen oder der MTV-Serie " Popetown " sowie einigen Covern der Zeitschrift " Titanic " machen Kirchenclowns brave Witze über Religion.

ekd.de

s only full-time church clown.

Contrary to controversy-stirring examples such as the Mohamed caricatures, the MTV series " Popetown " and some covers of Titanic magazine, church clowns make innocent jokes about religion.

ekd.de

Irgendwie haben sich die Deutschen selbst eingeredet, dass ihr Sinn für Humor dem anderer Länder unterlegen ist.

Reißt ein Deutscher in der Gesellschaft von Ausländern einen Witz, so schickt er oftmals „Du wirst das sicher nicht lustig finden…“ voraus.

www.goethe.de

Somehow the Germans have persuaded themselves that their sense of humour is inferior to other nations.

They apologise for cracking a joke among foreigners, often prefacing it by sayin…“you’re not going to find this funn…

www.goethe.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文