niemiecko » angielski

I . durch|schla·gen1 [ˈdʊrçʃla:gn̩] niereg. CZ. cz. przech. +haben

1. durchschlagen (durchbrechen):

etw durchschlagen
etw durchschlagen
eine Wand durchschlagen

2. durchschlagen (durchtreiben):

etw durchschlagen
to knock through sth rozdz. zł.
etw durch etw B. durchschlagen
einen Nagel durch etw B. durchschlagen

II . durch|schla·gen1 [ˈdʊrçʃla:gn̩] niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. durchschlagen +sein (durchkommen):

[bei/in jdm] durchschlagen

2. durchschlagen +sein (durchdringen):

[durch etw B.] durchschlagen
[durch etw B.] durchschlagen Geschoss a.

3. durchschlagen +haben pot. (abführen):

[bei jdm] durchschlagen

4. durchschlagen +sein (sich auswirken):

[auf etw B.] durchschlagen

III . durch|schla·gen1 [ˈdʊrçʃla:gn̩] niereg. CZ. cz. zwr. +haben

1. durchschlagen (Dasein fristen):

sich B. durchschlagen
sich allein/irgendwie durchschlagen
sich nur mit Mühe durchschlagen

2. durchschlagen (ans Ziel gelangen):

sich B. durchschlagen
sich B. durchschlagen (durchkämpfen)
to fight through rozdz. zł. one's way
sich B. durch etw B. durchschlagen
sich B. mit Müh und Not durch sein Leben durchschlagen

durch·schla·gen*2 [dʊrçˈʃla:gn̩] CZ. cz. przech. niereg.

1. durchschlagen (durchtrennen):

etw [mit etw C.] durchschlagen

Durch·schla·gen <-s> [ˈdʊrçʃla:gn̩] RZ. r.n. kein l.mn. DRUK.

Durchschlagen (Farbe)
show- [or strike] through

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

sich B. durchschlagen (durchkämpfen)
to fight through rozdz. zł. one's way
sich allein/irgendwie durchschlagen
eine Wand durchschlagen
etw durch etw B. durchschlagen
sich B. durch etw B. durchschlagen
sich nur mit Mühe durchschlagen
einen Nagel durch etw B. durchschlagen
den gordischen Knoten durchhauen [o. durchschlagen] [o. durchtrennen]
Pokaż więcej

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Dendrochronologische Untersuchungen ergaben für das Eichenholz Fälldaten von 90 n.Chr. + / - 10 bzw. 102 n.Chr. + / -10 Jahre.

Eine weitere zeitliche Eingrenzung ermöglichten Eichenpfähle, die als Uferbefestigung in den Boden gerammt worden waren und beide Schiffe durchschlagen hatten.

Sie sind 118 n.Chr. gefällt worden.

www2.rgzm.de

Dendrochronological analyses of the oak resulted in felling dates of A.D. 90 ± 10 and 102 ± 10 years.

A further chronological precision is offered by the oak piles rammed into the ground to revet the bank and piercing both ships.

They were felled in 118.

www2.rgzm.de

In atemlosem Einsatz gelingt es der Feuerwehr, den Brand einzugrenzen.

Stürzende Kamine durchschlagen die Laubengänge und verletzen drei Feuerwehrleute, einen davon tödlich.

Erst am frühen Nachmittag des 21. Oktober ist das Feuer gelöscht.

www.burg-trausnitz.de

Through their ceaseless efforts the fire brigade succeeded in containing the fire.

Falling chimneys pierced the arcades and injured three firemen, one of them fatally.

It was not until the early afternoon of 21 October that the fire was finally extinguished.

www.burg-trausnitz.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "durchschlagen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文