niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „feierlich“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

I . fei·er·lich [ˈfaiɐlɪç] PRZYM.

zwroty:

nicht mehr feierlich sein pot.
nicht mehr feierlich sein pot.

II . fei·er·lich [ˈfaiɐlɪç] PRZYSŁ.

1. feierlich (würdig):

feierlich
etw feierlich begehen

2. feierlich (nachdrücklich):

feierlich

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

nicht mehr feierlich sein pot.
etw feierlich begehen

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

14990

Würdenträger in einer feierlichen Szene; aus Nimrud, Thronsaal des Nordwestlichen Palastes, Inv.

14998

mv.vatican.va

14990

Dignitary in ceremonial scene; from Nimrud, Throne Room of the North-West Palace, cat.

14998

mv.vatican.va

13.10 . Eröffnung des akademischen Jahres 2008 / 2009

Feierliche Eröffnung des Akademischen Jahres ( Videobeitrag ) mit Übergabe der Amtskette von Prof. Dr. Gesine Schwan an Dr. Gunter Pleuger Festreden der Justizminister Polens und Deutschlands, Prof. Dr. Zbigniew Ćwiąkalski und Brigitte Zypries zur justiziellen Zusammenarbeit der beiden Länder

26.11.

www.europa-uni.de

13.10.

Ceremonial opening of the academic year ( video ) with speeches of the former Ministers of Justice of Germany and Poland - Brigitte Zypries and prof. dr. Zbigniew Ćwiąkalski.

26.11.

www.europa-uni.de

Tagungsprotokoll mit den Ergebnissen der Konferenz

Das zweite Research-Alumni Meeting endete mit einer feierlichen Abendveranstaltung im Faculty Club des Massachusetts Institute of Technology und bot Raum für interessante Gespräche sowie neue Kontakte.

->

www.alumni.uni-heidelberg.de

Minutes with the results of the conference

The conference ended with a ceremonial dinner at the Faculty Club of the Massachusetts Institute of Technology and provided various opportunities for interesting talks and new contacts.

->

www.alumni.uni-heidelberg.de

Gelungene Eröffnungsfeier „ Zur Rosen – Haus für den wissenschaftlichen Nachwuchs “

Die feierliche Eröffnung des frisch sanierten Hauses "Zur Rosen" lockte am sonnigen Nachmittag des 11. Juli über 400 Besucher aus Nah und Fern.

www.jga.uni-jena.de

Successful opening „ Zur Rosen – house for young researchers “

The ceremonial opening of the newly reconstructed building "Zur Rosen - house for young researchers" in the afternoon of the sunny July 11 attracted more than 400 visitors from near and far.

www.jga.uni-jena.de

Der Gang durch das Gebäude weckte bei vielen Gästen alte Erinnerungen an die Zeiten vor der Sanierung, als das Haus bereits universitäre Gaststätte und Begegnungsort war.

Nach der feierlichen Schlüsselübergabe durch den Rektor der Universität an die Prorektorin für wissenschaftlichen Nachwuchs und Gleichstellung beherbergt das zweitälteste Haus der Universität nun die Graduierten-Akademie.

Es trägt den Namen "Zur Rosen - Haus für den wissenschaftlichen Nachwuchs".

www.jga.uni-jena.de

- Walking through the building awoke old memories of numerous guests concerning the time before the reconstruction when the house served as university tavern and meeting place.

After the ceremonial handover of the key from the Rector of the university to the Vice-Rector for young researchers and diversity management, the Graduate Academy is now officially situated in the second oldest building of the University.

It is named "Zur Rosen - house for young researchers".

www.jga.uni-jena.de

Juni 1965 :

Feierliche Eröffnung der Universität / Nov.: Aufnahme des Lehrbetriebs

Juli 1961:

www.ruhr-uni-bochum.de

June 1965 :

Ceremonial opening of the university / November: start of teaching

July 1961:

www.ruhr-uni-bochum.de

11.10.

Feierliche Übergabe des rekonstruierten Flachbaus aus "Auditorium maximum"

www.europa-uni.de

11.10.

Ceremonial handover of the reconstructed Auditorium Maximum (formerly known as 'Flachbau')

www.europa-uni.de

Die drei Akademiker erhielten die Auszeichnung für ihre herausragenden und innovativen Abschlussarbeiten rund um die Themen Value Chain Management und Supply Chain Management.

Die Preise wurden ihnen am 17. Dezember in Mannheim, dem Stammsitz von Camelot Management Consultants, in feierlichem Rahmen übergeben.

Den Camelot Innovation Award gibt es seit 2011.

www.camelot-mc.com

These three academics received the award for their excellent and innovative final papers dealing with the topics of Value Chain Management and Supply Chain Management.

The awards were presented to them within a ceremonial context on 17 December in Mannheim, the headquarters of Camelot Management Consultants.

The Camelot Innovation Award has been in existence since 2011.

www.camelot-mc.com

von den Anfängen 1991 bis zur Fertigstellung der neuen Werksanlage.

In einem feierlichen Akt wurde ein Drehbohrgerät BG 26 dem Kunden übergeben, der Kaufvertrag für ein weiteres Drehbohrgerät wurde unterschrieben.

BAUER Tianjin Technologies Co. Ltd.

www.bauer.de

Prof. Thomas Bauer, Chairman of the Management Board of BAUER AG, outlined in his speech the development of Bauer in China on the whole, and in particular in Tianjin, since the early beginnings back in 1991 to the completion of the new production facilities.

In a ceremonial act, a BG 26 rotary drilling rig was handed over to the client, and the sales contract for one other drilling rig was signed.

BAUER Tianjin Technologies Co. Ltd.

www.bauer.de

Ein Service-Handbuch für Techniker liegt vor.

Im Juli 2011 hat Vizeminister Li Guanjie vom chinesischen Ministerium für Umweltschutz die Produktionsanlage bei GREE in einem feierlichen Festakt offiziell abgenommen.

Weitere chinesische Hersteller haben starkes Interesse an der Technologie gezeigt.

www.giz.de

A service manual is available for technicians.

In July 2011, Vice Minister Mr Li Guanjie from the Chinese Ministry of Environmental Protection officially inspected and approved the production line at GREE in a formal ceremony.

Other Chinese manufacturers have shown major interest in the technology.

www.giz.de

Dort trafen sie sich zur Auslandspfarrkonferenz ( APK ) im Johannesstift in Berlin-Spandau.

Nach dem feierlichen Eröffnungsgottesdienst mit Bischöfin Bosse-Huber war vier Tage lang Zeit zum Hören von Vorträgen, zum engagierten Diskutieren, zur Arbeit in Workshops, zur kollegialen Beratung und zum Feiern von Andachten, in denen die unterschiedlichen Realitäten der entsandten Pfarrerinnen und Pfarrer lebendig wurden.

Die Teilnehmenden wurden in Gedanken durch die verschiedenen Zonen des besetzten Hebron mitgenommen.

www.ekd.de

They were heading for the Ministries Abroad Conference at the Johannesstift in Berlin-Spandau.

The formal opening service of worship, led by Bishop Bosse-Huber, was followed by four days during which time was given to listening to speeches, engaging in discussions, attending workshops, offering peer counselling and joining in devotions, in which the different situations of the pastors posted abroad was brought to life.

The participants were taken in imagination through the different zones of occupied Hebron.

www.ekd.de

ThyssenKrupp Quartier holt Gold

ThyssenKrupp hat von der Deutschen Gesellschaft für Nachhaltiges Bauen DGNB am 6. Mai 2011 im Rahmen einer feierlichen Preisverleihung das Zertifikat in Gold für den ökologischen und wirtschaftlichen Bau des Headquarters im ThyssenKrupp Quartier in Essen erhalten.

Die 2010 eingeweihte internationale Unternehmenszentrale des Konzerns erfüllt die strengen Vorschriften der DGNB mit einem effizienten Energieversorgungskonzept, dem Einsatz nachhaltiger Technologien und Baumaterialien und überzeugt mit einem energieeffizienten Wärme- und Kühlkonzept.

www.thyssenkrupp.com

Gold for the ThyssenKrupp Quarter

ThyssenKrupp was awarded at a formal ceremony held on May 6, 2011, the German Sustainable Building Council ’ s Gold Certificate for the ecological and economical construction of its new Quarter in Essen, Germany.

The corporate headquarters of the Group inaugurated in 2010, complies with the strict requirements of DGNB regarding energy efficiency, the use of sustainable technologies and construction materials, and is impressive for its energy-efficient heating and cooling systems.

www.thyssenkrupp.com

, sagte Präsident Martin Schulz bei der Bekanntgabe der Gewinner.

Präsident Schulz wird den Preis auf einer feierlichen Sitzung des Europäischen Parlaments am 12. Dezember in Straßburg überreichen.

Nasrin Sotoudeh

www.europarl.europa.eu

, said President Schulz, announcing the winner after the meeting.

President Schulz will award the prize at a formal sitting of Parliament during the December plenary session, in Strasbourg.

Nasrin Sotoudeh

www.europarl.europa.eu

Pfarrerin Gesine Beck aus Paris und Pfarrer Marc Reusch aus Mexiko wurden dafür gewählt.

Den feierlichen Abschluss der Konferenz bildeten ein Gesprächsabend mit dem Vorsitzenden des Rates der EKD, Dr. h.c. Nikolaus Schneider, und der Fernsehgottesdienst im Berliner Dom zum siebzigjährigen Gedenken an das Attentat auf Hitler am 20.7.1944.

www.ekd.de

Rev Gesine Beck from Paris and Rev Marc Resuch from Mexico have been elected to this role.

The formal closing of the conference took the form of an evening of conversation with the Chair of the Council of the EKD, Dr Nikolaus Schneider and the televised service of worship in Berlin Cathedral for the 70th anniversary of the assassination attempt on Hitler on 20. 7. 1944.

www.ekd.de

2012

Mit der feierlichen Bekanntgabe des Präsidenten der Max-Planck-Gesellschaft auf der Jahresversammlung der MPG 2012 fällt der Startschuss für die exzellente Forschungsarbeit des Max-Planck-Instituts für chemische Energiekonversion.

2011

www.cec.mpg.de

2012

The formal announcement by the President of the Max Planck Society at its Annual Assembly in 2012 marks the start of excellent research work at the Max Planck Institute for Chemical Energy Conversion.

2011

www.cec.mpg.de

Die Musik, die farbenfrohen Kostüme, die Hingabe der Tänzerinnen und Tänzer - eine indische Tanzvorführung beeindruckt ohne Zweifel.

Der klassische indische Tanz Bharatanatyam eignet sich für feierliche Anlässe in stilvollem Rahmen.

Seine ihm eigene Ästhetik und Schönheit lassen niemanden unberührt.

www.senthil.at

The music, the colourful costumes and the dedication of the dancer – an Indian dance performance without doubt leaves an impression.

The classical Indian dance Bharatanatyam is appropriate for formal occasions in a classy atmosphere.

Its peculiar aesthetics and beauty won´t leave anyone untouched.

www.senthil.at

Rund 2.000 Gäste aus der internationalen Designszene, aus Medien, Wirtschaft und Politik werden am 22. Februar 2013 in der BMW Welt in München erwartet, um die Preisträger der iF design awards 2013 zu feiern und der Auszeichnung der besten 75 Wettbewerbsteilnehmer beizuwohnen.

Ihnen werden in einer feierlichen Zeremonie die iF gold awards überreicht.

2013.mcbw.de

In the BMW Welt in Munich on 22 February 2013, an audience of around 2,000 guests from the design scene, the media and the worlds of business and politics is expected at the event to celebrate the announcement of the 75 best contenders for the 2013 iF design awards.

The winning entrants will receive their iF gold awards during a formal presentation ceremony.

2013.mcbw.de

Erste Führungskräfte aus der Hotelbranche absolvieren Corporate MBA der Munich Business School

Mit der feierlichen Übergabe der Zeugnisse an die Absolventen des Corporate MBA-Studiengangs Hotel- und Tourismusmanagement fand ein Pilotprojekt seinen erfolgreichen Abschluss, das in einer Erweiterung der Zusammenarbeit zwischen der Munich Business School und Unternehmen der Hotelbranche seine Fortsetzung findet.

www.munich-business-school.de

First Batch of Hotel Managers complete Corporate MBA Program at the Munich Business School

The formal ceremony, during which the graduates from the Corporate MBA Program in Hotel and Tourism Management received their diplomas, represents the successful conclusion to a pilot project that saw the Munich Business School continue to expand its cooperation with companies from the hotel industry.

www.munich-business-school.de

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "feierlich" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文