niemiecko » angielski

I . ge·schlos·sen [gəˈʃlɔsn̩] CZ.

geschlossen im. cz. przeszł. od schließen

II . ge·schlos·sen [gəˈʃlɔsn̩] PRZYM.

2. geschlossen (zusammenhängend):

geschlossen

3. geschlossen (nicht geöffnet):

geschlossen

III . ge·schlos·sen [gəˈʃlɔsn̩] PRZYSŁ. (einheitlich)

Zobacz też schließen

II . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] CZ. cz. przech.

2. schließen (unpassierbar machen):

3. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

4. schließen (Betrieb einstellen):

8. schließen (schlussfolgern):

[aus etw C.] schließen, dass ...

9. schließen podn. (beinhalten):

10. schließen (einschließen):

to lock sth away in sth rozdz. zł.

11. schließen (befestigen):

to lock sth up to sth rozdz. zł.

12. schließen (folgen lassen):

to follow sth up with sth rozdz. zł.

geschlossen UŻ. GR.

Słownictwo specjalistyczne

I . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] CZ. cz. nieprzech.

2. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

3. schließen (Betrieb einstellen):

II . schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] CZ. cz. przech.

2. schließen (unpassierbar machen):

3. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):

4. schließen (Betrieb einstellen):

8. schließen (schlussfolgern):

[aus etw C.] schließen, dass ...

9. schließen podn. (beinhalten):

10. schließen (einschließen):

to lock sth away in sth rozdz. zł.

11. schließen (befestigen):

to lock sth up to sth rozdz. zł.

12. schließen (folgen lassen):

to follow sth up with sth rozdz. zł.

Zobacz też Herz , Arm

Herz <-ens, -en> [hɛrts] RZ. r.n.

9. Herz BOT.:

zwroty:

to soften up sb rozdz. zł.
jds Herz gehört etw C. podn.
sich C. etw vom Herzen reden podn.

Arm <-[e]s, -e> [arm] RZ. r.m.

2. Arm (Griff):

Arm

3. Arm (Flussarm):

Arm

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Nach grossen finanziellen Verlusten löste sich die Gesellschaft im Jahr 1820 auf, das Bergwerk wurde 1822 geschlossen.
de.wikipedia.org
Im Viertel gab es bis Anfang 2009 eine Filiale einer Drogeriemarktkette, welche mittlerweile geschlossen ist.
de.wikipedia.org
Die Fensteröffnungen des Langhauses sind breit, rundbogig geschlossen und durch einfaches vierteiliges Maßwerk unterteilt.
de.wikipedia.org
Die Fensteröffnung wird mit zwei hintereinander angeordneten Einscheibenfenstern geschlossen.
de.wikipedia.org
Die Thoraxdrainage wird entweder offen, im Rahmen einer Thorakotomie oder Thorakoskopie, oder „geschlossen“ über einen kleinen Hautschnitt eingebracht.
de.wikipedia.org
Auf dem Helm ist ein offener oder geschlossener Flug, der das Schildzeichen wiederholt.
de.wikipedia.org
Es gelang ihm, seine bislang auf Personen aufgebaute Machtposition in eine geschlossene territoriale Herrschaft umzuwandeln.
de.wikipedia.org
Wird die Waffe geschlossen, drücken Federn die Patronen in rückwärtige Richtung.
de.wikipedia.org
1830 wurde die Anstalt nach 25 Jahren geschlossen, 1838 im leer gewordenen Gebäude die Blindenanstalt untergebracht.
de.wikipedia.org
Im Zuge der französischen Revolution wurde das Theater durch die Munizipalität geschlossen und die Gebäude wurden verkauft.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "geschlossen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文