niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „mahlt“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

II . mah·len <mahlt, mahlte, gemahlen> [ˈma:lən] CZ. cz. nieprzech.

zwroty:

wer zuerst kommt, mahlt zuerst przysł.

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

wer zuerst kommt, mahlt zuerst przysł.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Unsere Mühle ist ein Familienbetrieb, der seit 1885 in Schildberg bei Böheimkirchen beheimatet ist.

Aufgrund unserer sehr günstigen Lage, mitten in einem der besten Getreideanbaugebiete Österreichs, dem Perschlingtal, mahlen wir ausschließlich österreichisches Premiumgetreide (Getreide mit höchster Qualität).

Mühle

www.plattner-muehle.at

Our mill is a family run business that has been located in Schildberg at Böheimkirchen since 1885.

Due to our very ideal location in the middle of one of the best grain-growing areas of Austria, the Perschlingtal, we grind only Austrian premium cereal (cereal with the highest quality).

Mill

www.plattner-muehle.at

Ein kleines Stück von einer Pita abschneiden und kleinrupfen und zusammen mit der Karotte und den 2 Eiern kleinhacken.

Den Pfeffer mahlen und nun Lamm, Rind, die Karotte-Ei-Brotmasse, eine Prise Salz und den Saft einer halben Zitrone zu einem homogenen Teig vermengen.

Diesen nun in 3 gleichgroße Burger formen.

www.ignant.de

Mix and mince together with carrot and 2 eggs.

Grind the pepper and mix it with lamb, beef, carrot egg bread mix, a little salt and the juice of half a lemon.

Form into 3 similar sized burgers.

www.ignant.de

MA :

Die Skulptur stellt eine traditionelle Mühle dar, mit der marokkanische Frauen Mehl mahlen.

Mit dem Titel Crank beziehe ich mich auf ein kleines Detail des Globus, die Kurbel, die jedoch essentiell ist, um die Weltkugel in Bewegung zu bringen.

universes-in-universe.org

MA :

The sculpture depicts a traditional mill with which the Moroccan women grind flour.

The title Crank refers to a detail on the globe, the crank, which is small but essential for setting the globe in motion.

universes-in-universe.org

Die erhalten gebliebenen Mühlen werden mit Sachkenntnis und Liebe gepflegt.

Ihre Bewohner erwarten Sie mit tollen Angeboten rund ums Getreide mahlen, Brot backen und Holz sägen.

Sie sind eingeladen • Auch das Feiern hat Tradition in im Landkreis Zwickau!

www.zeitsprungland.de

The remaining preserved mills are cared for with specialist knowledge and care.

Their residents will provide you with excellent offers related to grinding cereals, baking bread or sawing wood.

You are invited • Celebrating has a long tradition in Zwickau Rural District.

www.zeitsprungland.de

Unangefochtenes Highlight ist jedoch die 1865 erbaute Britzer Mühle mit ihren zwölf Meter langen Flügeln.

Noch heute wird mit ihr Mehl gemahlen.

Natur-Park Schöneberger Südgelände

press.visitberlin.de

Built in 1865, its sails measure twelve metres in length.

It is still used to grind flour today.

Schöneberger Südgelände

press.visitberlin.de

Vasi kann sich über mehrere Stunden auf ein Problem konzentrieren.

Wenn man nah genug dran ist, hört man sein Hirn im Gleichtakt mit dem Intel iCore 7-Prozessor mahlen.

vasi @ amazeelabs.com

www.amazeelabs.com

Vasi can sit concentrated for several hours, not moving his body.

If you listen carefully you will hear his mind grind.

vasi @ amazeelabs.com

www.amazeelabs.com

Die Qualität der Lavazza Bohnen-Mischungen basiert auf unserer langjährigen Erfahrung bei der Auswahl der richtigen Kaffeesorten sowie auf unserer unermüdlichen Suche nach den weltweit besten Plantagen.

Die Gastronomie-Mischungen sind eigens für die Verwendung im Ho.Re.Ca.-Bereich gedacht, denn sie ergänzen die Fachkenntnis und Erfahrung Ihrer Baristas, die genau wissen, wie man den Kaffee perfekt dosiert und mahlt, um den Geschmack Ihrer Gäste jedes Mal zu treffen.

www.lavazza.at

They have been developed using our historic expertise in selecting coffee blends, and from our constant quest to find the best plantations in the world.

They will complement the traditional expertise and experience of your baristas, who know just how to grind the perfect dose of coffee to suit your customers' tastes, every time.

www.lavazza.at

Lohn- und Auftragsfertigung

Wir mischen, dispergieren, mahlen (wässrige Systeme) und polymerisieren (wässrige Systeme) nach Ihren Anforderungen auch in EX-Bereichen.

= ---

www.follmann.com

and job-order production

We mix, disperse, grind (aqueous systems) and polymerise (aqueous systems) to your specifications, including in explosion-proof areas.

= ---

www.follmann.com

Eva, das verstehst du nicht.

Mir gebührt und ist not, dass ich die ganze Welt mit deinen Kindern versehe: wenn sie alle Fürsten und Herren wären, wer sollte Korn bauen, dreschen, mahlen und backen? wer schmieden, weben, zimmern, bauen, graben, schneiden und mähen?

www.grimmstories.com

Eve, thou dost not understand.

It is right and necessary that the entire world should be supplied from thy children; if they were all princes and lords, who would grow corn, thresh it, grind and bake it? Who would be blacksmiths, weavers, carpenters, masons, labourers, tailors and seamstresses?

www.grimmstories.com

Alle fünf Sorten erhalten Sie tagesfrisch geröstet, auf antiken Balkenwaagen abgewogen und sorgsam von Hand abgefüllt.

Je nach bevorzugter Zubereitungsart mahlen wir Ihnen den Kaffee auf Wunsch von fein bis grob.

Drei Sorten bieten wir Ihnen auch in eleganten Schmuckdosen an.

www.dallmayr.de

All five varieties are freshly roasted, weighed on antique beam balances and carefully packaged by hand.

Depending on your preferred method of preparation, we will grind the beans from fine to coarse.

We also offer three varieties in elegant decorative tins.

www.dallmayr.de

Der Eulenbach trieb die Mühlräder an und die Bauern ringsum ließen hier ihr Getreide mahlen.

Während das Getreide zu Mehl gemahlen wurde, kehrten die Bauern im Wirtshaus des Müllers ein.

Zu ihnen gesellten sich die Reisenden in den Postkutschen und Wandersleute.

www.moenchs-waldhotel.de

The Eulenbach creek powered the mill wheels and the nearby farmers would grind their corn here.

While the grain was being ground into flour, the peasants made a stop at the miller ’ s inn.

Soon they were joined by stagecoach travellers and ramblers.

www.moenchs-waldhotel.de

Er arbeitete auf den Feldern und mahlte Getreide in seiner Wassermühle, welche an sein Haus angrenzte.

Da entschied sich Heinrich nicht nur Getreide anzubauen und zu mahlen, sondern auch Brot davon zu backen.

www.baeckerei-hobein.de

He worked the land and ground grain in his water wheel mill that adjoined his home.

Shortly after the turn of the century, he decided not only to grow and grind grains, but also to bake and sell bread.

www.baeckerei-hobein.de

Ziel war es, die alte Tradition des Getreidemahlens wieder aufleben zu lassen und der Öffentlichkeit zu zeigen.

Denn früher brachten die Bauern des Ortes Fuschl am See ihr Getreide zur Mühle, um dieses vom Müller mahlen zu lassen.

Zuerst wurde das Mühlrad erneuert und dann ein Holzbackofen errichtet.

fuschlsee.salzkammergut.at

In days gone by, the farmers of the village used to bring their grain here to be ground by the miller.

Nowadays, the process of grinding the grain can be explained and demonstrated in the renovated mill.

Firstly the water wheel was renewed and then later it was decided to add a wood-fired bread oven.

fuschlsee.salzkammergut.at

das nebenstehende Gebäude des Hotels störte die Aufnahme und wurde deswegen abgerissen.

Die Szene kennen alle tschechischen Filmfans– die Prinzessin Krasomila kommt mit dem Prinzen Miroslav zu der alten Mühle und hilft den Müllern, Getreide zu mahlen.

Die wenigen Sekunden in diesem Film haben die Mühle berühmt gemacht.

turistika.ceskesvycarsko.cz

in the scene a building opposite blocked the small hotel, so that was demolished.

Everyone probably knows that scene – Princess Krasomila and Prince Miroslav are approaching the old millers’ dwelling to help them grind grain.

Just a few seconds on the silver screen made Dolský mlýn famous, and today it is still visited by tourists and film buffs in search of some interesting movie locations.

turistika.ceskesvycarsko.cz

MA :

Die Skulptur stellt eine traditionelle Mühle dar, mit der marokkanische Frauen Mehl mahlen.

Mit dem Titel Crank beziehe ich mich auf ein kleines Detail des Globus, die Kurbel, die jedoch essentiell ist, um die Weltkugel in Bewegung zu bringen.

universes-in-universe.org

MA :

The sculpture depicts a traditional mill with which the Moroccan women grind flour.

The title Crank refers to a detail on the globe, the crank, which is small but essential for setting the globe in motion.

universes-in-universe.org

Unangefochtenes Highlight ist jedoch die 1865 erbaute Britzer Mühle mit ihren zwölf Meter langen Flügeln.

Noch heute wird mit ihr Mehl gemahlen.

Natur-Park Schöneberger Südgelände

press.visitberlin.de

Built in 1865, its sails measure twelve metres in length.

It is still used to grind flour today.

Schöneberger Südgelände

press.visitberlin.de

Der Eulenbach trieb die Mühlräder an und die Bauern ringsum ließen hier ihr Getreide mahlen.

Während das Getreide zu Mehl gemahlen wurde, kehrten die Bauern im Wirtshaus des Müllers ein.

Zu ihnen gesellten sich die Reisenden in den Postkutschen und Wandersleute.

www.moenchs-waldhotel.de

The Eulenbach creek powered the mill wheels and the nearby farmers would grind their corn here.

While the grain was being ground into flour, the peasants made a stop at the miller ’ s inn.

Soon they were joined by stagecoach travellers and ramblers.

www.moenchs-waldhotel.de

erblickt.

Genau hinter deren verschlossenen Türen wird einige Male im Jahr durch erfahrene Hände die genaue Menge von getrockneten Blüten, Blättern, Rinde oder gemahlenen Gewürzen abgewogen und die duftende Mischung aus zwanzig Kräutern und Gewürzen - die Grundlage des zukünftigen Likörs - zusammengemischt.

Muzeum Jan Becher

www.euroagentur.com

room has only ever been entered by the anointed few.

Behind its bolted doors, experienced hands gather several times a year to weigh the precise amounts of dried flowers, leaves, bark and ground root in order to carefully mix the fragrant blend of twenty herbs and spices that forms the basis of the future liqueur.

Muzeum Jan Becher

www.euroagentur.com

Dies ist problembehaftet, da die Fütterung mit diesem Pflanzeneiweiß die Muskelmasse verringern und das Körperfett gleichzeitig erhöhen kann . )

Kohlenhydrate, die "schnelle Energie" liefern, wie fein gemahlenes Maismehl, Gerste und Sorghum (eine Art Getreide), die vom Körper effizient verarbeitet werden können.

eukanuba.de

This is problematic becausefeeding such vegetable proteins may actually reduce muscle mass while increasing body fat . )

"Quick energy" carbohydrates such as finely ground corn meal, barley and grainsorghum (a kind of cereal) that can be processed by the body efficiently.

eukanuba.de

Dieser Premium und einzigartiger sprühgetrockneter Instant-Kaffee-Extrakt wird aus erlesenen, gewaschenen Arabica-Bohnen, welche aus Süd- und Zentralamerika stammen, gemacht.

Durch seine geringe Ausbeute und sehr dunkle Röstung ergibt sich ein Geschmack, der sehr nah an einen frischen, gerösteten und gemahlenen Espresso-Kaffe kommt – ein Feature, dass durch die Rückgewinnung der heikelsten Aromakomponenten vor dem Trocknungsprozess unterstrichen wird.

Kilimajaro ( 100 % Arabica )

www.haco.ch

This premium and unique spray-dried instant coffee extract is made from select, washed arabica beans that originate from South and Central America.

Its low yield and extremely dark roast result in a flavour that is very close to a fresh, roasted and ground espresso coffee – a characteristic underscored by the recovery of the most elusive aroma components before the drying process.

Kilimanjaro ( 100 % arabica )

www.haco.ch

Dafür braucht es einen Ibrik, eine spezielle Kanne.

Sehr fein gemahlener Kaffee wird mit Wasser, Zucker und Kardamom gemischt.

NESCAFÉ:

www.nescafe.at

For that, you ’ll need a special pot called an “ ibrik ”.

Use very finely ground coffee and mix with water, sugar and cardamom.

NESCAFÉ:

www.nescafe.at

Die traditionelle Herstellung ist arbeits- und zeitaufwändig und wird in reiner Handarbeit von Berberfrauen durchgeführt :

die mit Steinen aus den Schalen befreiten Kerne werden getrocknet, geröstet, in typischen Steinmühlen gemahlen und mit warmem Wasser zu einem Teig gerührt;

beständiges Kneten mit den Händen unterstützt das Heraustreten des kostbaren Öls.

www.lavera.de

The traditional production of argan oil is labour intensive and time consuming and carried out by hand by the Berber women :

the kernels, which are removed from the shells using stones, are dried, roasted, ground in typical stone mills and then made into a dough by adding warm water.

Constant kneading slowly releases the precious oil.

www.lavera.de

Der Vorteil gegenüber der Olivenölproduktion ist, dass man Kürbiskernöl je nach Bedarf das ganze Jahr über aus den lagerfähigen Kernen pressen kann.

Um das Öl aus dem trockenen Mehl zu gewinnen, werden die gemahlenen Samen mit Wasser und Salz angerührt und geröstet, bis das Wasser verdunstet ist;

dabei wird der Teig ständig gerührt.

www.pension-stani.at

The advantage over the olive oil production is that you as needed throughout the year can press on from the storable kernels pumpkin seed oil.

To win the oil from the dry flour, ground seeds are mixed with water and salt and roast until the water has evaporated;

while the dough is constantly stirred.

www.pension-stani.at

Foto Linz Tourismus / Jindrak :

Eine klassische Linzer Torte umgeben von wichtigen Zutaten wie Ribiseln, gemahlenen Nüssen und Zimtstange.

www.oberoesterreich.at

Photo Linz Tourism / Jindrak :

A classic Linz style cake decorated with major ingredients like currants, ground nuts and cinnamon stick.

www.oberoesterreich.at

Rotbuschtee, Kakaoschalen, Marshmallows ( Glukose-Fruktose-Sirup, Zucker, Wasser, Gelatine, Maisstärke, natürlichesVanillearoma ), weiße Schokoladenplättchen ( Zucker, Kakaobutter, Milchpulver, Dextrose, Emulgator :

Soja-Lecithin), Schokoladenplättchen (Zucker, gemahlene Kakaobohnen mit Kakaobutter, Kakaopulver,Emulgator:

Soja-Lecithin), natürliches Aroma, weiße Kornblumenblüten

www.eder-tee.at

Rooibos tea, cocoa peel, marshmallows ( glucose / fructose syrup, sugar, water, gelatine, corn starch, natural vanilla flavouring ), white chocolate chips ( sugar, cocoa butter, milk ground, dextrose, emulsifying agent :

soy lecithin), chocolate chips (sugar, ground cocoa beans with cocoa butter, ground cocoa, emulsifying agent:

soy lecithin), natural flavouring, white cornflower blossoms

www.eder-tee.at

Freuen Sie sich jeden Morgen auf ein komplettes englisches Frühstück mit frischen, regionalen Produkten.

Die Bar serviert eine Auswahl an Getränken, darunter frisch gemahlenen italienischen Kaffee und Bio-Wein.

Escapio

de.escapio.com

A full English breakfast is served each morning and includes fresh, local produce.

The bar serves a range of drinks, including freshly ground Italian coffee and organic wine.

Escapio

de.escapio.com

Dafür braucht es einen Ibrik, eine spezielle Kanne.

Sehr fein gemahlener Kaffee wird mit Wasser, Zucker und Kardamom gemischt.

NESCAFÉ:

www.nescafe.at

For that, you ’ll need a special pot called an “ ibrik ”.

Use very finely ground coffee and mix with water, sugar and cardamom.

NESCAFÉ:

www.nescafe.at

Die stilvolle ONYX Bar bietet eine Auswahl an Getränken, während die Lounge über komfortable Lounge-Sessel und Sofas, sowie einen offenen Kamin verfügt.

Es werden Frühstück, leichte Gerichte, Nachmittagstee und frisch gemahlener Kaffee serviert.

Die Straßenbahnhaltestelle Stockerstrasse liegt nur 100 m entfernt, während der Hauptbahnhof nur 1 km vom Hotel entfernt liegt.

de.escapio.com

The stylish ONYX bar has a variety of beverages to offer, while The Lounge features comfortable lounge chairs and sofas, as well as an open fireplace.

Breakfast and light dining, afternoon high tea and freshly ground coffee are served.

Stockerstrasse Tram Stop is just 100 metres away, while the Main Train Station is 1 km from the hotel.

de.escapio.com

Die erste ist die kalte Zubereitung, bei der der Kaffee weniger bitter wird als wenn man heissen Kaffee einfach kalt werden lässt.

Für die kalte Zubereitung wird gemahlener Kaffee in einer Kaffeekanne, einem Krug oder grossen Glas mit Wasser übergossen und über Nacht stehengelassen.

Schneller geht es mit einem heissen Espresso und kalter Milch.

www.nescafe.at

The first is cold brewing, which gives you a less bitter coffee taste than simply allowing hot coffee to go cold.

To cold brew, soak ground coffee overnight in a cafetiere in a large jug or jar.

A faster method is to take a shot of hot espresso and add it to cold milk.

www.nescafe.at

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文