niemiecko » angielski

Tłumaczenia dla hasła „verrätst“ w niemiecko » angielski słowniku (Przełącz na angielsko » niemiecki)

I . ver·ra·ten <verrät, verriet, verraten> CZ. cz. przech.

1. verraten (ausplaudern):

to betray [or rozdz. zł. give away] sth [to sb]

2. verraten (verräterisch an jdm handeln):

4. verraten (als jdn erweisen):

to betray [or rozdz. zł. give away] sb

5. verraten (deutlich erkennen lassen):

zwroty:

II . ver·ra·ten <verrät, verriet, verraten> CZ. cz. zwr.

1. verraten (sich preisgeben):

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Zwei Gesichter ein und derselben Person bilden die Klammer dieses Films.

Zunächst ist Bibichas Gesicht im Dunkeln zu sehen, sie hat die Augen geöffnet, sieht gleichgültig aus, nur ihr Atmen verrät den Druck, unter dem sie steht.

Sie hält ihm stand, legt für 40 Tage ein Schweigegelübde ab und zieht sich zurück ins Haus ihrer Großmutter.

www.berlinale.de

This is a passage between two faces, each the same, yet different.

Bibicha’s face first appears in the dark, her eyes open and expression impassive, only her heavy breathing betraying the strain she feels.

She will withstand the strain and take the vow of silence, retreating to her grandmother’s house for the 40 days to pass.

www.berlinale.de

Und natürlich muß unser Held einige Hürden überwinden, um überhaupt in ihre Nähe zu kommen.

Ich will nicht zu viel verraten, aber die Story verspricht nicht nur viel witzige Unterhaltung, eine Menge Verwicklungen und unvorhergesehene Wendungen sondern auch echten langen Rätselspaß.

www.adventure-archiv.com

And naturally our hero must overcome some hurdles, in order to at all come near to her.

I don't want to betray too much, but the story promises not only much funny entertainment, a quantity of entangling and unexpected turns but also genuine long puzzle fun.

www.adventure-archiv.com

AT / DE / 1992 12 min.

“Schon während der Fahrt der letzten Tage hatte ich mir wieder und wieder die Frage gestellt, was kann ein Mensch getan haben, verraten haben, ein Mensch wie du, damit man ihn zum Tode verurteilt.” Eine Liebesgeschichte zwischen zwei Terroristinnen, die verhindert, daß Anna Vera exekutiert.

Der Verrat, der die Hinrichtung rechtfertigen sollte, stellt sich als doppeltes Spiel heraus.

www.sixpackfilm.com

Eine Reise AT / DE / 1992 12 min.

“During the journey of the past few days I had already asked myself over and over again what a person, a person like you, could have done, could have betrayed, to deserve the death sentence.” A love between two terrorists, a love which prevents Anna from executing Vera.

The betrayal intended to justify the execution reveals itself as a double game.

www.sixpackfilm.com

Das ist zugleich sinnlos, wahrheitswidrig und widerlegbar.

Ein Jünger wird unglaubwürdig, verliert seine Integrität und verrät die Sache Jesu.

Das ist der Tiefpunkt seines Wirkens.

www.immanuel.at

This is at once senseless, untrue and easy to refute.

A disciple loses credibility, loses his integrity and betrays the cause of Jesus.

This is the nadir of Peter ‘ s ministry.

www.immanuel.at

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文