niemiecko » angielski

we·he [ˈve:ə] WK

wehe
wehe dem, der ...!
wehe [dir], wenn ...!

We·he1 <-, -n> [ˈve:ə] RZ. r.ż.

Wehe

We·he2 <-, -n> [ˈve:ə] RZ. r.ż. meist l.mn.

Weh <-[e]s, -e> [ve:] RZ. r.n. l.mn. selten

2. Weh lit. przest. (körperlicher Schmerz):

Weh

I . we·hen [ˈve:ən] CZ. cz. nieprzech.

2. wehen +haben (flattern):

II . we·hen [ˈve:ən] CZ. cz. przech. +haben (blasen)

I . weh|tun, weh tun CZ. cz. przech. niereg.

Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

wehe dem, der ...!
wehe [dir], wenn ...!
jds Wohl und Wehe podn.

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

24,18 und wer auf dem Feld ist, soll nicht zurückkehren, um seinen Mantel zu holen.

24,19 Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen!

www.immanuel.at

Whoever is in the field must not turn back to get his cloak.

24,19 " But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

www.immanuel.at

Querverweise

16 Weh dir, Land, dessen König ein Knabe ist und dessen Fürsten schon früh am Morgen tafeln.6

(Spr 31,4;

www.bibleserver.com

Křížové odkazy

16 Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes feast in the morning!

(2Pa 13,7;

www.bibleserver.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文