niemiecko » arabski

bedenken CZ. trans

فكر (في) [fakkara]
تبصر (في) [taˈbɑs̵s̵ɑra]
وضع في الاعتبار [wɑđɑʕa (jɑđɑʕu) fiː l-iʕtiˈbaːr]
وهب [wahaba, jahabu]

Bedenken <-s, -> RZ. pl

شك [ʃakk] sg
تحفظات [taħaffuˈð̵ɑːt] pl
كانت لديه تحفظات [kaːnat laˈdaihi -]

gedenken [gəˈdɛŋkn̩] CZ. intr (gen)

تذكر (ه) [taˈðakkara]
نوى (أن) [nawaː (iː) (ʔan)]
أراد (أن) [ʔaˈraːda]

das Gedenken <-s> [gəˈdɛŋkn̩] RZ.

ذكرى [ðikraː]

der Gedenkstein <-[e]s, -e> RZ.

Nebenkosten RZ. pl

تكاليف إضافية [takaːˈliːf -ˈfiːja]

erproben CZ. trans

جرب [dʒarraba]
اختبر [ixˈtabara]

verloben CZ. refl

خطبها [xɑˈt̵ɑbahaː]
خطبت له [xut̵i̵bat lahu]

gehoben [gəˈho:bn̩] PRZYM.

geloben [gəˈlo:bn̩] CZ. trans

نذر [naðara, i, u]
تعهد (ل ب) [taˈʕahhada]

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski