niemiecko » arabski

eichen2 [ˈaiçn̩] PRZYM.

من خشب البلوط [min xaʃab al-baˈlluːt̵]

die Buchung <-, -en> RZ.

حجز [ħadʒz]; حجوزات pl [ħudʒuːˈzaːt]
Buchung HANDEL
قيد [qaid]; قيود pl [quˈjuːd]
Buchung HANDEL
تسجيل [tasˈdʒiːl]

die Ziehung <-, -en> RZ. (Verlosung)

Ziehung HANDEL
سحب [saħb]

die Eignung <-, -en> [ˈaignʊŋ] RZ.

صلاحية [s̵ɑlaːˈħiːja]

die Drehung <-, -en> RZ.

Drehung (Um-)
دورة [daura]
لفة [laffa]

die Drohung <-, -en> [ˈdro:ʊŋ] RZ.

تهديد [tahˈdiːd]
توعد [taˈwaʕʕud]
وعيد [waˈʕiːd]

die Leitung <-, -en> RZ.

إدارة [ʔiˈdaːra]
قيادة [qiˈjaːda]
رئاسة [riˈʔaːsa]
توجيه [tauˈdʒiːh]
Leitung (Rohr-)
أنابيب [ʔanaːˈbiːb] (2) pl
Leitung ELEK , TEL
خط [xɑt̵t̵]; خطوط pl [xuˈt̵uːt̵]

die Reibung <-, -en> RZ. fig

احتكاك [iħtiˈkaːk]

die Teilung <-, -en> RZ.

تقسيم [taqˈsiːm]
Teilung a. MATH
قسمة [qisma]
Teilung (Zer-)
تجزئة [tadʒziʔa]
Teilung intr
انقسام [inqiˈsaːm]

die Zeitung <-, -en> [ˈtsaitʊŋ] RZ.

صحيفة [s̵ɑˈħiːfa]; صحف pl [s̵uħuf]
جريدة [dʒaˈriːda]; جرائد pl [dʒaˈraːʔid] (2)

die Heilung <-, -en> [ˈhailʊŋ] RZ.

شفاء [ʃiˈfaːʔ]

die Heizung <-, -en> RZ.

تدفئة [tadfiʔa]
شوفاج [ʃoːˈfaːʒ] Syr

die Meinung <-, -en> [ˈmainʊŋ] RZ.

رأي [raʔj]; آراء pl [ʔaːˈraːʔ]
الرأي العام [ar-r. al-ʕaːmm]
في رأيي [- raʔjiː]

die Neigung <-, -en> SUBST

انحناء [inħiˈnaːʔ]
انحدار [inħiˈdaːr] fig (zu dat)
ميل (إلى) [mail]; ميول pl [muˈjuːl]

die Reizung <-, -en> RZ.

تهييج [tahˈjiːdʒ]
إثارة [ʔiˈθaːra]
Reizung a. MED
تهيج [taˈhajjudʒ]

die Weisung <-, -en> RZ.

توجيه [tauˈdʒiːh] [-aːt]
Weisung pl
تعليمات [taʕliːˈmaːt]

die Achtung <-> [ˈaxtʊŋ] RZ. (Respekt)

احترام [iħtiˈraːm]
اعتبار [iʕtiˈbaːr]
انتبه [inˈtabih]
احترس [iħˈtaris]
حذار [ħaˈðaːri]

der Schwung RZ.

1. Schwung <-[e]s, Schwünge> (Bewegung):

دفعة [dafʕa]

2. Schwung <-[e]s, ohne Pl> (Elan):

Schwung fig
دفع [dafʕ]
Schwung fig
اندفاع [indiˈfaːʕ]
Schwung fig
همة [himma]
Schwung fig
حيوية [ħajaˈwiːja] fig

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Anderenfalls würde über unendlich viele physikalisch identische Zustände, die sich nur durch ihre Eichung unterschieden, integriert, sodass das Integral nicht mehr wohldefiniert ist.
de.wikipedia.org
Es gibt jedoch auch Firmen, die sich auf die Eichung spezialisiert haben.
de.wikipedia.org
Der Messgerätebetreiber ist für die fristgerechte Beantragung der Eichung bei der zuständigen Behörde verantwortlich.
de.wikipedia.org
Sie haben die Befugnis, Verwaltungsakte zu erlassen, wie z. B. die Eichung von Messgeräten durchzuführen.
de.wikipedia.org
Der Umfang einer Haspel und damit die Stranglänge ist seit dem 17. Jahrhundert durch regionale Verordnungen genau festgelegt und musste durch Eichung nachgewiesen werden.
de.wikipedia.org
Diese promovierte ihn 1965 zum Dr.-Ing.; das Dissertationsthema war: Über die Eichung von Registriergravimetern mittels einer vertikalen Labor-Eichstrecke.
de.wikipedia.org
Bei einer mit der Kalibrierung verbundenen Feststellung, inwieweit ein Messgerät den festgelegten Vorschriften genügt, spricht man bei rechtlicher Kompetenz von Eichung gemäß einer Eichordnung.
de.wikipedia.org
Bei der Eichung werden die Temperaturfühler erst einzeln geprüft und dann Paare mit zueinander passender Fehlerkennlinie gebildet, die nicht mehr getrennt werden dürfen.
de.wikipedia.org
In ihr wird die axiale Eichung untersucht, die frei von den sonst in Eichfeldtheorien auftretenden unphysikalischen Geist-Freiheitsgraden ist.
de.wikipedia.org
Die Wichtigkeit des Gerätes wurde durch die vorgeschriebene Eichung mit der Siegelung mit dem entsprechenden Wappen oder Zeichen des Eichortes bekräftigt.
de.wikipedia.org

Definicje "Eichung" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski