niemiecko » arabski

einladen [ˈainla:dn̩] CZ. trans

دعا [daʕaː, uː]
عزم [ʕazama, i]
شحن [ʃaħana, a]
حمل السيارة [ħammala s-saˈjjaːra]

einladend PRZYM.

مغر [muɣrin/iː]
جذاب [dʒaˈððaːb]

einlegen CZ. trans

كبس [kabasa, i]
استخدم [isˈtaxdama]
احتج على [iħˈtaddʒa -]

der Zinseszins [ˈtsɪnzəs-] RZ.

فائدة مركبة [- muˈrakkaba]

einlenken CZ. intr

تراجع [taˈraːdʒaʕa]
أذعن [ʔaðʕana]

das Einmaleins <-> [ainma:lˈʔains] RZ.

جدول الضرب [dʒadwal ađ-đɑrb]

I . einlassen VERB trans

سمح له بالدخول [samaħa (a) lahu bi-d-duˈxuːl]
أدخل [ʔadxala]
ملأ (هـ) ب [malaʔa (a)-] (in akk)

einlaufen CZ. intr

دخل [daxala, u]
وصل (إلى) [wɑs̵ɑla, jɑs̵i̵lu]
انكمش [inˈkamaʃa]

der Mietzins <-es, -e> RZ.

(بدل) إيجار [(badal) ʔi.]

einleben CZ. refl

تأقلم [taˈʔaqlama]
استقر [istaˈqarra]

einlösen CZ. trans

صرف [s̵ɑrafa, i]
قدم للدفع [qaddama li-d-dafʕ]
وفى (ب) [wafaː, jafiː]
فك [fakka, u]

einleiten CZ. trans

بدأ [badaʔa, a]
افتتح [ifˈtataħa]
فتح [fataħa, a]
قدم (ل) [qaddama]

einleitend PRZYM.

تمهيدي [tamˈhiːdiː]

einliefern CZ. trans

die Einlage <-, -n> RZ.

Einlage FIN
وديعة [waˈdiːʕa]; ودائع pl [waˈdaːʔiʕ] (2)
حشوة مؤقتة [ħaʃwa muˈʔaqqata]
Einlage (Schuh-)
فرشة [farʃa]

I . eintragen CZ. trans (schriftlich)

سجل [saddʒala]
قيد [qajjada]

II . eintragen CZ. refl

سجل اسمه [- ismahu]
أدر ربحا [ʔaˈdarra ribħan]

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski