niemiecko » arabski

die Ansprache <-, -n> RZ.

خطاب [xiˈt̵ɑːb]
كلمة [kalima]
ألقى خطابا [ʔalqaː -an]

die Zeichensprache <-, -n> RZ.

لغة الإشارات [luɣat al-ʔiʃaːˈraːt]

die Absprache <-, -n> RZ.

اتفاق [ittiˈfaːq]

der Einspruch <-[e]s, -sprüche> SUBST

Einspruch a. JUR
اعتراض [iʕtiˈrɑːđ] (gegen akkعلى)
Einspruch a. JUR
معارضة [muˈʕaːrɑđɑ]
احتجاج [iħtiˈdʒaːdʒ]
اعترض [iʕˈtarađɑ] (gegen akkعلى)

die Fürsprache [ˈfy:ɐ̯ʃpra:xə] SUBST

شفاعة [ʃaˈfaːʕa]
شفع (ل) [ʃafaʕa, a] (bei datلدى)

die Vorsprache <-, -n> RZ.

خطاب التقديم [xit̵ɑːb t-taqdiːm]

die Aussprache RZ.

1. Aussprache <-, ohne Pl>:

نطق [nut̵q]
تلفظ [taˈlaffuð̵]

2. Aussprache <-, -n>:

محادثة [muˈħaːdaθa]
مناقشة [muˈnaːqaʃa]
مصارحة [muˈs̵ɑːraħa]

die Fremdsprache <-, -n> RZ.

لغة أجنبية [luɣa -ˈbiːja]

einspringen CZ. intr

ناب عنه [naːba (uː) ʕanhu]
حل محله [ħalla (u) maˈħallahu]

einspritzen CZ. trans

حقن [ħaqana, u]

die Amtssprache <-, -n> RZ.

لغة رسمية/ديوانية [luɣa -ˈmiːja/diːwaːˈniːja]

die Hochsprache <-, -n> RZ.

اللغة الفصحة [ʔalluɣa l-fus̵ħa]

die Rücksprache <-, ohne pl> SUBST

تشاور [taˈʃaːwur] (mit datمع)

die Landessprache <-, -n> RZ.

اللغة الوطنية [al-luɣa al-wɑt̵ɑˈniːja]

die Gebärdensprache <-, -n> RZ.

لغة الإشارات [luɣat al-ʔiʃaːˈraːt]

einsparen CZ. trans

وفر [waffara]
اقتصد (في) [iqˈtas̵ɑda]

einspannen VERB trans (Pferd)

ربط بالمركبة [rabat̵ɑ (i, u) bi-l-markaba] fig (jemanden für akk)
سخر (ه ل) [saxxara]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Sie behandelt Einsprachen gegen Beschlüsse der anderen Organe.
de.wikipedia.org
Eine Einigung bezüglich einer Einsprache gegen den Bau der V-Bahn sah vor, das Festival nicht länger durchzuführen.
de.wikipedia.org
Idealtypisch wird die Einsprache von derjenigen Stelle beurteilt, welche bereits die angefochtene Verfügung erlassen hat (nicht devolutiv).
de.wikipedia.org
Wird rechtzeitig Einsprache erhoben, findet das ordentliche Verfahren statt.
de.wikipedia.org
In der Verfügung ist auf die Möglichkeit der Einsprache und die Frist zur Erhebung hinzuweisen.
de.wikipedia.org
Bereits 1960 kamen Vorschläge der Neutrassierung, nach Finanzierungsabsicherungen und Einsprachen konnte 1994 mit dem Bau begonnen werden.
de.wikipedia.org
Vereinzelte Einsprachen wurden dabei als nicht sachlich begründet zurückgewiesen.
de.wikipedia.org
Gegen behördliche Verfügungen ist in erster Instanz die Einsprache als Rechtsmittel vorgesehen.
de.wikipedia.org
Die Umgestaltung des Bahnhofplatzes wurde infolge einer Einsprache erst im Sommer 2016 realisiert.
de.wikipedia.org
Ein Baustart war 2017 vorgesehen gewesen, war jedoch wegen Einsprachen verzögert worden.
de.wikipedia.org

Definicje "Einsprache" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski