niemiecko » arabski

einzeichnen CZ. trans

رسم (شيئا داخل شئ آخر) [ɾasama (ʃajʔan daːxila ʃajʔin]

einreichen CZ. trans

قدم [qaddama]
رفع [rafaʕa, a]

einweichen CZ. trans

نقع [naqaʕa, a]

einschleichen VERB refl

تسلل [taˈsallala] (in akkإلى)

das Einzelzimmer <-s, -> RZ.

غرفة بسرير واحد [ɣurfa bi-saˈriːr waːħid]

das Vokalzeichen RZ.

das Zahlzeichen <-s, -> RZ.

رقم [raqm]; أرقام pl [ʔarˈqaːm]

das Anzeichen <-s, -> SUBST

علامة [ʕaˈlaːma]
دلالة [daˈlaːla]
دليل [daˈliːl] (vonعلى); دلائل pl [daˈlaːʔil] (2)
كل الدلائل [kull ad-d.]

I . einziehen VERB trans

أدخل [ʔadxala]
سحب [saħaba, a]
حصل [ħɑs̵s̵ɑla]
صادر [s̵ɑːdara]
einziehen MIL
جند [dʒannada]

II . einziehen VERB intr

انتقل إلى [inˈtaqala -] (in ein Haus)
أخذ مقعده في [ʔaxaða (u) maqˈʕadahu -]
انجذب رأسه إليه [inˈdʒaðaba raʔsuhu ʔiˈlaihi]

das Aktenzeichen <-s, -> RZ.

das Kennzeichen <-s, -> RZ.

علامة [ʕaˈlaːma]
شعار [ʃiˈʕaːr]
Kennzeichen (Auto-)
رقم السيارة [raqm as-saˈjjaːra]

das Warenzeichen <-s, -> RZ.

علامة تجارية [ʕaˈlaːma tidʒaːˈriːja]
ماركة [marka]

das Pausenzeichen <-s, -> RZ. MUS

علامة السكوت [ʕaˈlaːmat as-suˈkuːt]

das Markenzeichen <-s, -> RZ.

علامة تجارية [- tidʒaːˈriːja]
علامة مميزة [- muˈmajjiza] fig

das Zeitzeichen <-s, -> RZ.

إشارة ضبط الوقت [ʔiˈʃaːrat đɑbt̵ al-waqt]

die Einzelheit <-, -en> RZ.

نقطة تفصيلية [nuqt̵ɑ tafs̵i̵ːˈliːja]; تفاصيل pl [tafɑːˈs̵i̵ːl] (2)

die Einzelperson <-, -en> RZ.

فرد [fard]; أفراد pl [ʔafˈraːd]

das Sternzeichen <-s, -> RZ.

برج [burdʒ]; بروج pl [buˈruːdʒ]

das Abzeichen <-s, -> RZ.

شارة [ʃaːra]
شعار [ʃiˈʕaːr]; أشعرة pl [ʔaʃʕira]

das Rufzeichen <-s, -> RZ. österr (Ausrufezeichen)

علامة التعجب [ʕaˈlaːmat at-taˈʕaddʒub]

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski