niemiecko » francuski

Band4 <-, -s> [bɛnt, bænd] RZECZOW. ż

Band m

Band m

Band m

Band1 <-[e]s, Bänder> [bant, Plː ˈbɛndɐ] RZECZOW. nt

1. Band a. fig (aus Stoff, Kunststoff):

ruban m

2. Band (Absperrband an Baustellen):

bande ż

3. Band (Maßband, Farbband):

ruban m

4. Band (Magnetband für Tonaufnahmen):

5. Band (Magnetband für Videoaufnahmen, Datenspeicherung):

7. Band meist Pl ANAT:

8. Band (Sägeband):

ruban m

Band2 <-[e]s, -e> [bant, Plː bandə] RZECZOW. nt geh

Zwroty:

nouer une idylle soutenu

Band3 <-[e]s, Bände> [bant, Plː ˈbɛndə] RZECZOW. m

I . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] CZASOW. trans

2. binden (herstellen):

4. binden (verpflichten):

lier qn à qc

5. binden (emotional verbinden):

7. binden GASTR, CONSTR:

9. binden (mit einem Einband versehen):

II . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] CZASOW. intr (eine Gefühlsbindung schaffen)

III . binden <band, gebunden> [ˈbɪndən] CZASOW. zwrotny

1. binden (eine Beziehung eingehen):

2. binden (sich verpflichten):

Zobacz też gebunden

I . gebunden [gəˈbʊndən] CZASOW.

gebunden PP von binden

II . gebunden [gəˈbʊndən] PRZYMIOT.

1. gebunden:

imposé(e)

binden

Streaming <-s> [ˈstriːmɪŋ] RZECZOW. nt kein Pl. INET

big air RZECZOW. m SPORT

Chcesz przetłumaczyć zdanie lub fragment tekstu? Wypróbuj nasze automatyczne tłumaczenie tekstu.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文