niemiecko » francuski

I . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] CZ. cz. przech. +haben

1. ziehen:

3. ziehen (zerren):

4. ziehen ( drücken):

5. ziehen (steuern):

7. ziehen (hervorholen):

8. ziehen (herausnehmen, wählen):

9. ziehen (betätigen):

10. ziehen (verlegen, anlegen):

11. ziehen (durchziehen):

12. ziehen (aufziehen):

13. ziehen (züchten):

14. ziehen (zeichnen):

16. ziehen (anziehen):

17. ziehen (zur Folge haben):

18. ziehen (machen):

19. ziehen pot. (schlagen):

en mettre une à qn pot.

II . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] CZ. cz. nieprzech.

1. ziehen +haben (zerren):

[an etw C.] ziehen

5. ziehen (sich bewegen):

6. ziehen +haben (funktionieren):

7. ziehen +haben (beim Rauchen):

tu veux une taffe ? pot.

8. ziehen +sein (dringen):

9. ziehen +sein (einziehen):

10. ziehen +haben GASTR.:

11. ziehen +haben pot. (Eindruck machen):

marcher avec qn pot.

12. ziehen (Spielzug machen):

13. ziehen (zur Waffe greifen):

III . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] CZ. cz. nieprzech. bezosob. +haben

IV . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] CZ. cz. przech. bezosob. +haben

V . ziehen <zog, gezogen> [ˈtsiːən] CZ. cz. zwr. +haben

3. ziehen (sich hochziehen):

4. ziehen (sich verziehen):

Ziehen <-s; bez l.mn.> RZ. r.n. (Schmerz)

élancements r.m. l.mn.

Przykładowe zdania ze słowem gezogen

sie sind aufs Land gezogen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Bei Kurzaufenthalten am Zielort kann jedoch auch in Erwägung gezogen werden, entgegen der vorgefundenen Realität den Tag-Nacht-Rhythmus der Heimat beizubehalten.
de.wikipedia.org
Aus diesem Grund wurde auch der Bau eines Gezeitenkraftwerks in dieser Region in Betracht gezogen.
de.wikipedia.org
Durch Handlungen in der realen alltäglichen Umwelt können Parallelen zu den virtuellen Objekten gezogen und Handlungsweisen übertragen werden.
de.wikipedia.org
Kann der Pasch nicht ganz zu Ende gezogen werden, ist der Gegenspieler wieder mit dem Würfeln an der Reihe.
de.wikipedia.org
Im Wechselwirkungsbild wird die Zeitentwicklung, die auf dem zeitunabhängigen Hamiltonoperator beruht von den Zuständen auf die Operatoren "gezogen".
de.wikipedia.org
Durch zahlreiche Murenabgänge wurde die Kirche selbst auch in Mitleidenschaft gezogen.
de.wikipedia.org
Das Seilende wird durch die Schlaufen des Klettergurtes gezogen und zu einem losen Palstek geknüpft.
de.wikipedia.org
Wer sich weigerte, wurde durch politischen Druck, Razzien oder durch Überfälle durch irischstämmige Schläger aus dem Verkehr gezogen.
de.wikipedia.org
Im Moment baut man an 2 ha Glasdach zur Ausweitung des Geschäftes, dort sollen unter anderem Kiwi und Artischocken gezogen werden.
de.wikipedia.org
Das Luftfahrzeug wurde mit einem unbemannten Höhenballon in eine Höhe von 25 km gezogen und glitt von dort zu Boden.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "gezogen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina