niemiecko » francuski

I . hoch <przyd. hohe(r, s), höher, höchste> [hoːx] PRZYM.

2. hoch (nicht tief):

hoch Stimme, Ton

4. hoch (beträchtlich, erheblich):

élevé(e)
gros(se) antéposé
hoch Strafe

5. hoch (gesteigert):

élevé(e)
hoch Genuss
grand(e) antéposé

6. hoch (bedeutend):

haut(e) antéposé
hoch Besuch, Gast
hoch Offizier
hoch Position
élevé(e)
hoch Ansehen, Gut
grand(e) antéposé

zwroty:

jdm zu hoch sein pot.

II . hoch <przyd. hohe(r, s), höher, höchstehöher, am höchsten> [hoːx] PRZYSŁ.

3. hoch (in hoher Tonlage):

[zu] hoch singen/spielen

5. hoch (in anspruchsvoller, ehrgeiziger Weise):

8. hoch pot. (nach Norden):

Hoch <-s, -s> RZ. r.n.

1. Hoch (Hochruf):

Hoch
ovation r.ż.

2. Hoch METEO:

Hoch

Hoch- und Tiefbau RZ. r.m.

Hoch- und Tiefbau
bâtiments r.m. l.mn. et travaux r.m. l.mn. publics

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina