niemiecko » hiszpański

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. nieprzech.

1. brechen +sein (zerbrechen):

brechen
auf Biegen und Brechen
auf Biegen und Brechen

2. brechen (Freundschaft):

brechen mit

3. brechen pot. (erbrechen):

brechen
er musste brechen

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. przech.

1. brechen (durchbrechen):

brechen
in Stücke brechen
in Stücke brechen
sich C. einen Arm/ein Bein brechen
das Eis brechen przen.
das wird ihm das Genick brechen pot.

2. brechen:

brechen (Widerstand)
brechen (Rekord)

3. brechen:

brechen (nicht einhalten)
brechen (Gesetz)
brechen (Streik)
die Ehe brechen
sein Wort brechen

4. brechen:

brechen (Wellen)
brechen (Licht)

5. brechen podn. (Blume):

brechen

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. zwr. sich brechen

1. brechen (Licht):

sich brechen

2. brechen (Wellen):

sich brechen

Ess-Brech-Sucht <-, ohne pl > [ˈ-ˈ--] RZ. r.ż., Eß-Brech-Suchtst. pis. RZ. r.ż. MED.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Bei zähen Werkstoffen sollte das Schneideisen nach jeder halben Umdrehung etwas zurückgedreht werden, damit die Späne brechen und nicht die Gewindegänge verstopfen.
de.wikipedia.org
Dann brechen sie die Höhle auf, die oft als innen glatte, außen grobe Erdkugel ins Auge fällt.
de.wikipedia.org
Der militärische Abhördienst befahl, die Gefangenen gesprächsbereit zu machen, zu demütigen und zu brechen.
de.wikipedia.org
Einen Hungerstreik der inhaftierten Suffragetten versuchte die Gefängnisleitung mit systematischer Gewalt und brutaler Zwangsernährung zu brechen.
de.wikipedia.org
Zu Beginn des Prozesses wurde die Angeklagte vollständig entkleidet und rasiert (Depilation), damit sie kein Zaubermittel verstecken konnte und um ihre Zauberkraft zu brechen.
de.wikipedia.org
Einziges Ziel dieser sehr unkonventionellen Konstruktion war es, den Geschwindigkeitsweltrekord für windgetriebene Wasserfahrzeuge (damals gehalten von einem Windsurfer) zu brechen.
de.wikipedia.org
Der die Röslein wird brechen ab, das wird wohl tun ein junger Knab.
de.wikipedia.org
Sie soll den Menschen begreiflich machen, dass man allein durch ein Lächeln den Kampfwillen des Gegners brechen kann und dadurch Blutvergießen vermeidet.
de.wikipedia.org
Insbesondere bei Hinzutreten extremer Witterungsverhältnisse führten sie zum Brechen der Federung, der Räder und auch der Achse oder zum Reißen der Aufhängungsriemen.
de.wikipedia.org
Druckbelastung hätte zum Durchbiegen und Brechen der Holzstangen führen können.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "brechen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina