niemiecko » hiszpański

I . sorgen [ˈzɔrgən] CZ. cz. nieprzech.

1. sorgen (sich kümmern):

sorgen für
sorgen für
für jdn sorgen
dafür sorgen, dass ...
ocuparse de que +tr. łącz.

2. sorgen (beschaffen):

sorgen für
sorgen für

II . sorgen [ˈzɔrgən] CZ. cz. zwr.

Sorge2 <-, ohne pl > RZ. r.ż. (Fürsorge)

Sorge r.ż.
temor r.m.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Papier sagte, es gebe eine staatliche Verpflichtung, für eine Grundrechte wahrende und sichere Kommunikationsinfrastruktur zu sorgen.
de.wikipedia.org
Ihre Mutter sorgte als Haushaltshilfe für den gemeinsamen Unterhalt.
de.wikipedia.org
Dieses besteht hier meist aus einer dampfdiffusionsoffenen Kombination von Zellulose und Textilfasern, die für einen strapazierfähigen Wandbelag sorgen.
de.wikipedia.org
Sie löste den geplanten Putsch nicht aus, sondern sorgte lediglich für die Vorverlegung.
de.wikipedia.org
Die Abspaltung der Population soll bereits vor einigen tausend Jahren erfolgt sein, der Genpool ist jedoch sehr klein, was für eine hohe Mutationsrate sorgt.
de.wikipedia.org
Die Erweiterungen des Tagebaus sorgten im Sommer 2014 für Unruhen und Proteste in der Bevölkerung der Anliegergemeinden.
de.wikipedia.org
Der Gouverneur sorgte auch für eine Angleichung der Löhne zwischen den Geschlechtern.
de.wikipedia.org
Es seien zu wenig Blütenpflanzen vorhanden, und er versäume es, für Schönheit zu sorgen.
de.wikipedia.org
Diese Meldungen sorgten dafür, dass Benzodiazepine, die schon vorher ein eher negatives Image aufgrund ihres Abhängigkeitspotentials hatten, weiter in Verruf gerieten.
de.wikipedia.org
Nach der kanadischen Konföderation im Jahr 1867 vergab die damalige kanadische Regierung mehrere Aufgaben, um für die Sicherheit auf dem Küstenstreifen zu sorgen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "sorgen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina