niemiecko » hiszpański

Wort <-(e)s, -e [o. Wörter]> [vɔrt, pl: ˈvœrtɐ] RZ. r.n.

Wort
palabra r.ż.
Wort (Ausdruck)
expresión r.ż.
Wort (Begriff)
término r.m.
Wort für Wort
auf ein Wort! podn.
auf mein Wort!
jedes Wort von ihr traf
das Wort an jdn richten
in Wort und Bild
ein Wort gab das andere
dein Wort in Gottes Ohr pot.
das Wort ergreifen
jdm ins Wort fallen
ums Wort bitten
jdm sein Wort geben
sein Wort halten
sein Wort brechen
jdn beim Wort nehmen
ich bin [o. stehe] bei ihm im Wort podn.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Wenngleich die Filme dieses Produktionszusammenhangs kaum als Splatterfilme im Sinne des Wortes bezeichnet werden können, sind sie als Wegbereiter und Ahnen des Splatterfilms von Belang.
de.wikipedia.org
Seit 2002 entstanden mehrere Liedtheater-Programme und Stücke für Kindertheater mit Co-Autor Markus Liske, mit dem sie seit 2009 auch die „Gedankenmanufaktur WORT & TON“ betreibt.
de.wikipedia.org
In Kunstkontext hat das Wort Fake darüber hinaus eine eigene Bedeutung.
de.wikipedia.org
Grammatisch handelt es sich bei dem Begriff um ein Pluraletantum, also um ein ausschließlich im Plural gebräuchliches Wort.
de.wikipedia.org
Als Kind musste er sich, seinen eigenen Worten zufolge, selbst durchschlagen.
de.wikipedia.org
Vorgenommen wird die Ersetzung nur am Ende eines Wortes, eigenständigen Wortteils oder Präfixes (wie beispielsweise ver in verbessern).
de.wikipedia.org
Das ziemlich ungebräuchliche Wort des englischen Titel, „Expiation“, heißt Entsühnung.
de.wikipedia.org
Das Wort Schwalbe war der Deckname für Hochdruckhydrierungsanlagen.
de.wikipedia.org
Dies ist ein Wort oder eine Gruppe eng zusammengehöriger Wörter, die sich bezüglich der Töne gegenseitig beeinflussen.
de.wikipedia.org
Das Wort wird heute oftmals fälschlich als Adjektiv statt markiert verwendet.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina